Размер шрифта
-
+

Влюбленная принцесса - стр. 28

– Это просто возмутительно, – гневно выпалила она. – Подумаешь, война! Какое мне до нее дело? – Она повернулась к Арии и презрительно прищурилась. – Так это с ней, что ли, мне предстоит работать?

Все трое мужчин одновременно сделали попытку заговорить, но вперед выступила Ария.

– Вы откроете ваш магазинчик и покажете мне товары. Если они достаточно хороши, я куплю у вас пару вещей. – Это было сказано таким властным, повелительным тоном, словно продавщице только что была оказана великая честь, и мужчины изумленно застыли, не в силах вымолвить ни слова. – Живее! – добавила Ария, будто стегнула хлыстом.

– Да, мисс, – пролепетала сраженная продавщица, нашаривая в сумочке ключи.

Ария переступила порог магазина, как только в зале вспыхнул свет, и с любопытством огляделась. Она никогда прежде не бывала в магазинах готового платья. Вместо эскизов одежды и образцов тканей здесь висели костюмы. Принцессе никогда еще не приходилось мерить одежду, не сшитую на заказ специально для нее. Ощущение было довольно странным.

Продавщица у нее за спиной беседовала о чем-то с лейтенантом, и Ария задумчиво провела рукой по рукаву шелковой блузки цвета слоновой кости. Тонкий креп показался ей приятным на ощупь. Рядом на длинной стойке висела желтая блузка в мелкий черный горошек. Арии давно хотелось взглянуть на себя в желтом. Интересно, пойдет ли ей этот цвет? Пожалуй, не такая уж это глупая мысль – шить платья заранее. Когда сразу видишь, как выглядит готовая вещь, куда легче сделать выбор. Тут можно не осторожничать и позволить себе самые рискованные эксперименты.

– Эй! – прошипела продавщица, протягивая Джей-Ти клочок бумаги с телефонным номером. – Позвоните и скажите Мейвис, чтобы немедленно явилась сюда.

Джей-Ти отправился звонить Мейвис.

– Кто он такой? – шепотом спросил Билл, кивнув в сторону седовласого незнакомца, умудрившегося открыть магазин посреди ночи.

– Один из друзей моей мамы. Владелец крупного банка, – отозвался Монтгомери, набирая номер Мейвис.

– Я жду, – нетерпеливо позвала Ария из примерочной комнаты.

Банкир уехал, прибыла Мейвис, и Билл с Джей-Ти уселись на низкие золоченые стулья в салоне.

– Это никуда не годится, – заключила Ария, рассматривая себя в зеркале.

– Но это костюм от Мэнбоше[2], – робко запротестовала продавщица. – Если немного убрать вот тут и подобрать подходящие перчатки…

– Возможно. А теперь насчет этого костюма.

– От Скьяпарелли?

– Его я возьму. Упакуйте как следует.

– Да, – нерешительно произнесла продавщица. – Ваш багаж здесь, мадам?

– У меня нет багажа. Вам придется достать какой-нибудь чемодан.

– Но, мадам… мы не торгуем чемоданами.

Ария недовольно поморщилась. Как можно быть такой бестолковой?

– Так достаньте что-нибудь. И я хочу, чтобы вещи тщательно упаковали, заверните их в папиросную бумагу.

Женщина попятилась к двери, что-то шепнула Мейвис, и та тут же выскочила из магазина. Продавщица повернулась к Джей-Ти:

– Боюсь, нам потребуется время. Нужно будет кое-что переделать.

Лейтенант встал и отрывисто бросил:

– Времени нет. Через несколько часов я должен явиться на службу в Ки-Уэст. Какой у нее размер?

– Шестой. У мадам идеальная фигура, но иногда вещи не вполне соответствуют размеру, – дипломатично пояснила продавщица.

– В таком случае отберите для нее все, что у вас имеется, шестого размера.

Страница 28