Влюблен и очень опасен - стр. 41
– Пью за плутовство, воровство, драки и пьянство, – сказала Фанни.
– Плутовать, так со смертью, – с сильным шотландским акцентом вторил ей Рейф.
– Воровать, так сердце красавицы, – вторя ему, сказала Фанни.
Рейф усмехнулся.
– А если дерешься, так дерись за брата.
– И если пьешь, пей со мной. – Фанни откинула голову и запрокинула остатки виски в рот. Красавица, что не брезгует рюмочкой. Рейф забрал у нее стакан и поставил его рядом со своим на деревянный поднос, стоявший на полу у кровати.
– И с тех пор я жду, пока меня подстрелят – сказал Рейф и, вытянув ноги, откинулся на жесткую деревянную спинку стула.
Фанни села на кровать и зябко повела плечами. Рейф наклонился и положил ее ступню к себе на колени.
– Тебе нужны ботинки попрочнее, и еще… – Он расстегнул застежку на туфельке из плотного черного шелка и жестом дал ей понять, что готов расстегнуть вторую. – Только не обижайся, но я бы посоветовал тебе сменить наряд. Эти щеголи в черных костюмах заодно с местной полицией будут искать юную леди в траурном наряде.
Фанни немного подумала и кивнула в знак согласия.
– Принимается. – Она в задумчивости облизнула губы. – Мне вовсе не нравится черный цвет. И я не думаю, что, учитывая сложившиеся обстоятельства, мой папа стал бы настаивать на том, чтобы я продолжала носить траур.
– Вообще-то ты довольно элегантно смотришься в черном шелке. – Рейф принялся массировать пальцы у нее на ногах. – У тебя ноги холодные. – Фанни торопливо поджала ноги под себя.
– Ты сможешь расшнуровать корсет без посторонней помощи?
Глаза у нее расширились, но при этом она храбро задрала юбку, развязала тесьму на талии, встала и повиляла бедрами. Каркас из металла и кожи размером с мяч для игры в регби соскользнул на пол. Фанни переступила через него, и Рейф подобрал это приспособление и повесил его на единственный крючок на двери. К тому времени, как он повернулся, Фанни успела скользнуть под одеяло.
Рейф присел на краешек кровати.
– У тебя был трудный день.
– Два трудных дня, – бросила в ответ Фанни, не глядя на него – она взбивала подушки. – Вчера я похоронила отца, – со вздохом добавила она, – и словно мало мне было горя, откуда ни возьмись появился Рейфел Льюис собственной персоной.
Рейф заботливо подоткнул одеяло.
– Докучливый тип этот Льюис, но он желает тебе лишь добра.
Не поворачивая к нему головы, Фанни схватила его за руку. Пальцы ее были холодны как лед. Все-таки шок дал о себе знать. Рейф прилег на кровать поверх одеяла лицом к ее затылку и обнял ее, прижав к себе.
Она обмякла в его объятиях.
– У тебя шок, – пробормотал Рейф. – Как только я тебя согрею, ты уснешь.
После долгого молчания она тихо, но раздраженно хмыкнула.
– Можно я распущу тебе волосы?
– Нельзя. – Она отшвырнула его руку.
– Можно я немного ослаблю твой корсет?
– Ты замолчишь когда-нибудь? – Фанни вздохнула. – Я не ношу корсетов – в них дышать невозможно. Их придумали мужчины специально для того, чтобы заставить женщин страдать.
Рейф презрительно хмыкнул.
– Чем та штуковина, что я повесил на дверь, лучше корсета?
Фанни зевнула.
– Дамские молы всегда немного чудные.
– В защиту детектива Льюиса могу сказать, что он лишь беспокоится о твоем комфорте. И еще хочу заметить, что он проделал весь этот долгий путь из Лондона с одной-единственной целью – защитить мисс Грейвил-Ньюджент. Если понадобится, то и ценой своей жизни. И спешу заметить, очень вовремя предупредил об угрожающей ей опасности. – При этом Рейф прижался к ней теснее.