Влюблен и очень опасен - стр. 25
– Ловлю тебя на слове. – Фанни милостиво позволила ему помочь ей выйти из кареты. Обогнув главное здание, они оказались на территории весьма малолюдного в это время суток студенческого городка. Лаборатория располагалась на третьем этаже здания, со всех сторон окруженного разномастными постройками неизвестного назначения.
– Профессор, вы тут? – спросила Фанни, первой ступив за порог лаборатории. Здесь кипела жизнь. Тихо, но довольно зловеще, шипели спиртовые горелки, в стеклянных колбах что-то булькало. Все свободное пространство занимали стеллажи с химическим оборудованием. Свет с улицы проникал сюда сквозь покрытые толстым слоем пыли окна. День клонился к вечеру, и света было не слишком много.
Рейф поспешил заступить Фанни дорогу, на всякий случай прикрывая ее собой.
– Мистер Пул?
Фанни с интересом окинула взглядом стеллажи со странного вида оборудованием. И Фанни, и Рейф заметили открытый лабораторный журнал и чашку с чаем рядом с ним.
Рейф потрогал щербатый заварочный чайник.
– Все еще теплый, – задумчиво сказал Рейф.
Фанни вытянула шею, пытаясь заглянуть в темный угол за стеллажом.
– Профессор, пожалуйста, отзовитесь!
Рейф сунул руку в карман и достал фонарь.
– Хорошо, что я его захватил, – пробормотал он, но, щелкнув пару раз переключателем, удрученно пробормотал: – Вот, черт.
– Что это?
– Электрический фонарь, работает на сухих батареях.
У Рейфа есть устройство, о котором ей ничего неизвестно? Как же так?! Взращенная отцом-изобретателем, Фанни всегда была в курсе самых последних технических новинок. Часто они оказывались у нее в руках задолго до того, как об их существовании становилось известно широкой публике.
– Не может быть. Я бы знала о таком устройстве!
– Это экспериментальный экземпляр. Передан Скотленд-Ярду для полевых испытаний. – Рейф ухмыльнулся. – Ишь, как тебя разбирает! – Рейф подкинул на ладони латунный фонарь. – Сама понимаешь, это чудо техники надежностью не отличается.
– Рейф, ты видишь? – указав в темноту, воскликнула Фанни, заметив в дальнем конце лаборатории стелившееся по полу беловатое облако.
Облако приближалось к ним.
Луч света вдруг брызнул из фонаря, и Рейф и Фанни разом подскочили от неожиданности.
Между тем мглистая субстанция уже растекалась по всему полу, клубы пара вились вокруг ног. Рейф направил фонарь вверх, на гигантский металлический цилиндр с завинчивающимся люком. Пар клубами вырывался из-под куполообразной крышки, стекая по стенкам сосуда. Обвивавшие цилиндр трубки покрылись инеем.
– Не догадываешься, что бы это могло быть? – спросил Рейф.
Фанни в сомнении покачала головой.
– Похоже на какое-то холодильное устройство. – Присмотревшись к аппарату, она добавила: – Полагаю, профессор занимался получением жидкого азота.
Рейф смотрел на нее в недоумении.
– Что он получал?
– Если достаточно сильно сжать газы, входящие в состав воздуха, то в итоге получишь азот, который при очень низких температурах превращается в жидкость.
– И для чего это нужно? – в еще большем недоумении поинтересовался Рейф.
– В промышленности жидкий азот находит самое широкое применение, – назидательно сообщила ему Фанни. – К примеру, он необходим для сварки с предварительной деформацией. Так-то вот, инспектор Льюис.
Рейф и Фанни обернулись, не сговариваясь.
– Мистер Лазар! – Фанни закашлялась, представляя Рейфа коллеге профессора Пула.