Властелин моих ночей - стр. 15
— Чтоб ты сдох! — зло рычу сквозь зубы.
Энтони дергается, решив, будто обращались к нему. Перестает увлеченно чесать затылок и торопливо проговаривает, точно скороговорку:
— Это не так профто, фама понимефь. И таблетки… этого мало.
Я до крови прикусываю губу, смотрю на санитара со смесью раздражения и отчаяния. Он моя единственная надежда обрести свободу. Зачем он так со мной?
— Мне больше нечего предложить, — произношу обреченно.
Он тянется, чтобы вновь почесать затылок, но вдруг протягивает руку к моим волосам. Вовремя останавливается и лыбится во всю ширину рта:
— Твои волофы… За них мофно выгучить немало, много арифтократок мефтает о таком пагике.
Подумать только. Аристократы ненавидят нас, но при этом хотят быть похожими? Полный бред!
Впрочем, если их идиотские прихоти помогут мне сбежать, я не стану противиться. Соглашаюсь. Лучше лысой, но свободной.
— Эй, чего это вы там шушукаетесь?! — зло замечает Эльза. — Я все слышу!
Да уж конечно… Даже если под нами взорвется один из реакторов, эта злобная кочерга не вздрогнет. А вот то, что наши с Энтони плечи соприкоснулись, не могло не укрыться от ее внимания.
— За тобой придут!.. — успевает шепнуть Энтони, прежде чем отойти на приличное расстояние.
Он убеждает старуху, что я всего лишь помогала заправить постель. А я пытаюсь сдержать ползущую на лицо улыбку. Вот это да! Неужели моя мечта и впрямь осуществится? Я покину эту постылую обитель и обрету свободу?!
А там и до Рона Купера недалеко. Обязательно его отыщу, хоть на другом конце этого гребаного мира! Найду и заставлю ответить на мои вопросы — их накопилось слишком много.
Следующие два дня я только и делаю, что жду. Считаю секунды до того мига, как смогу вырваться из «Лазурита». Тщетно пытаюсь попасться на глаза Энтони, жду от него малейшего намека. Но он будто не замечает меня и моих активных попыток приблизиться. Молчит и не смотрит в мою сторону. Вот уже и сто шестая получила от него комплект нижнего белья, которое надеется надеть вечером для встречи со своим доктором.
— Не понимаю, как ты можешь с этим очкариком, — говорю ей, наблюдая, с какой скоростью она поглощает за завтраком пирожные. — Он такой неприятный. И от него постоянно пахнет лекарствами.
— Я привыкла. — Она пожимает плечами и тянется за пончиком, политым фиолетовой глазурью. — И не зови его очкариком, у него есть имя. Доктор Вэнс Вэукхан.
— Звучит так, как будто тебя сейчас стошнит, — произношу ворчливо.
Но тут вспоминаю отрывки из своих снов и поспешно прикусываю язык. Я ведь тоже поддалась дьявольскому очарованию Рона Купринга, человека, которого должна ненавидеть всеми фибрами души. И пусть между нами явно было что-то кроме страсти, это не оправдывает моего поведения. Я наслаждалась его прикосновениями. Сходила с ума от счастья, когда он меня трахал, и держалась, чтобы не признаться ему в любви. Глупая… Какая же я была глупая и легковерная!
— Прости, Стош, — произношу, касаясь руки соседки. — Я не хотела тебя обидеть. Если этот Вэнс тебе нравится, то никто не вправе тебя осуждать. Тем более я. Наслаждайся жизнью так, как можешь. Хочешь еще пирожное?
Протягиваю ей эклер с помадно-розовой начинкой и замечаю на ее лице счастливую улыбку.
— Как ты меня только что назвала? — спрашивает она мечтательно. — Стошей?