Власть судьбы - стр. 21
– Итак? – с некоторым нетерпением произнес он.
Она должна была что-то ему ответить.
– Вы встретили эту женщину в Италии… Я вижу вокруг воду… Должно быть, это Венеция.
– Да уж, этого добра там вполне достаточно.
Она удивилась: почему ей почудилась шутливая интонация в его ответе?
– Да, Венеция. Обладательница сережки была в опасности… Но вы спасли ее. – Для придания драматического эффекта она добавила: – О Господи!
– Что такое?
– Вы были любовниками, – прошептала она.
– Да, и это не противоречит истине.
Софи ощутила, как напряглись ее мышцы от звука его голоса. Сидя напротив него за столом с закрытыми глазами, она вспомнила все то, чем они занимались в ту ночь. Надо поскорее остановиться, пока она не выболтала всю правду о себе.
– Женщина не хочет, чтобы ее нашли.
– Почему? – хриплым голосом спросил Николас.
– Она считает все случившееся ошибкой. Следовательно, я не могу получить дополнительную информацию от этого предмета. – Она открыла глаза, но постаралась избежать его пронзительного взгляда. Протягивая ему сережку, тихо добавила: – Я очень сожалею.
– В самом деле? – шепотом спросил Николас, прищурив глаза.
Софи нахмурилась и стала смотреть в стол, чтобы не встречаться с его настойчивым взглядом.
– Я хотела бы вам помочь. Но мне нечего добавить. – Она откашлялась и с тоской посмотрела на сережку, которую ей подарил брат. – Если хотите, я возьму ее и постараюсь что-либо узнать позже, когда никого рядом не будет. Иногда никем не нарушаемая тишина помогает мне сконцентрироваться.
– О, – сказал он, слегка откидываясь в кресле, и схватил сережку, лежащую на ее открытой ладони. – Я не думаю, что смогу так легко расстаться с ней. Видите ли, она представляет для меня некую сентиментальную ценность.
– Даже так! – Она испытала разочарование, но затем подумала: его слова могут означать, что он, хотя бы чуть-чуть… любит ее. Она тут же постаралась отбросить эту будоражащую воображение мысль. Это не имело никакого значения. Ей не на что надеяться. Слишком разное у них общественное положение.
Возможно, брат сможет выманить у него сережку. Очень хотелось, чтобы она снова принадлежала ей.
– Вы, похоже, расстроились, что я не отдаю вам сережку? А почему?
Софи растерянно заморгала и наконец решилась поднять глаза.
– Мне абсолютно все равно. Почему я должна унывать от того, что вы хотите сохранить сувенир в память о вашей незаконной связи.
– Вот как? – От его хриплого смеха по ее рукам пошли волной мурашки. – Вы ошибаетесь! – Николас подался вперед и зашептал: – Связь была чувственной. Страстной. Эротичной. И вполне законной.
Софи сглотнула, будучи не в состоянии отвести взор от его теплых карих глаз. Она может утонуть в них. Ее губы слегка приоткрылись, и у нее появилось желание, чтобы он приблизился к ней и поцеловал. Она не будет сопротивляться, не сможет.
Девушка резко откинулась на спинку кресла. Губы Николаса сложились в самодовольную улыбку, одна бровь поднялась. Он словно понимал, о чем Софи думает. Нет, это невозможно, он не мог этого знать.
Николас пристально посмотрел на нее.
– Скажите мне, мисс Рейнар, вы никогда не бывали в Венеции?
– Нет, – солгала она и тут же пожалела об этом. Через общих знакомых он может легко выяснить, что она была там всего несколько недель назад.
– Вы ничего не путаете?