Вкусная история Марты Берт - стр. 46
- Госпожа Марта, а вот вам тёплого молочка с маслом и медком, - щебетала Сьюзен, появляясь в моей спальне с широкой улыбкой на лице и подносом в руках.
- Я сегодня специально поднялась пораньше, чтобы испечь ваш любимый пирог, - следом приходила Лиззи, благоухая на весь дом тарелкой, прикрытой салфеткой.
- Борнео передал брусники и велел напомнить, что вам, госпожа, следует пить побольше морсов, - вносила свою лепту в моё оздоровление мадам Эмелина.
Это время вполне было можно назвать благодатным, если бы его не сопровождало недомогание.
У меня же образовалась возможность без суеты и спешки свести дебет с кредитом.
Итак. На одной чаше весов моей жизненной бухгалтерии стояла троица очевидных антагонистов*: дядя Маркус, отец Бевье и управляющий. Каждый при своих возможностях и силах влияния. И вероятную связь между ними ещё нужно было доказать. А как это сделать по-умному, я пока не очень представляла.
Даже управляющего, подчинённого мне по долгу службы, нельзя было просто взять и выкинуть из цепочки. Спугнёшь бестолково – потом концов не сыщешь, куда уплыли денежки баронства.
Выдворить из деревни мутного «батюшку» каким-то прямым таранным методом тоже вряд ли было в моих силах. Вероятнее всего, как и в моём мире, церковники здесь подчинялись лишь своей внутренней власти. Я была почти уверена, что не бароны святого отца к себе назначали, не мне его, соответственно, и увольнять.
Что касалось Маркуса… О-о, вот это был самый опасный и неуправляемый противник. До сих пор родственнику было невыгодно подавлять меня открыто. Но что будет, если я окончательно откажусь становиться его марионеткой? А я ведь откажусь. И тогда он разозлится по-настоящему. И буду я, чувствую, ой, какая бедная.
Гипотетически мог в моих руках появиться рычажок влияния на барона. Но это только если мои предположения окажутся верны, и я сама не испорчу всю «малину» какой-нибудь неосмотрительной глупостью.
Да, чуть не забыла. Ещё ведь где-то рядом шастал некий неизвестный убивец, решившийся покуситься на жизнь Марты. В этом вопросе пока нарисовался большой пробел.
Дальше, что касалось союзников. К ним я смело могла причислить своих домашних женщин, а теперь и семейство старосты. Все – абсолютные дилетанты по части сыска. Впрочем, как и я. Ещё имелся знахарь. Я точно могла рассчитывать на помощь Борнео, но какую конкретно – оставалось тайной, покрытой мраком.
Самым простым и очевидным казалось найти в столице подходящую контору да заказать ей независимый аудит положения дел в баронстве. Если такие службы, конечно, существовали. И всё равно нет, рано. Я мысленно ходила по кругу и возвращалась к тому, что любое открытое действие сейчас вело лишь к выявлению того, о чём я и так уже догадалась. И могло разве только конкретизировать размах воровства. При этом заставить виновных «зачистить хвосты», плюс, чего доброго, спровоцировать новое покушение на меня.
Не знаю, может быть, я была не права в своих выводах, но проверять это на практике не хотелось.
Мне требовалось тихое неприметное расследование. Какой-нибудь неглупый сыскарь из местных, который разбирается в существующих механизмах следствия. А, главное, знает, как придать полученной информации законный вес, и соображает, куда её потом применить.