Вкусная история Марты Берт - стр. 10
Запахнув его полы поглубже, я вздохнула и позволила своим дамам увести меня в «барский» дом.
Ну что же, на том «высокая поэзь», кажется, заканчивалась, и начиналась проза.
Что касаемо глубоких осознаний и выводов, я, кажется, пока была к ним совершенно не готова. Постоянно что-то происходило и воспринималось, как… даже не знаю, какое и слово-то подобрать. Игра? Театрализованное и очень достоверное сновидение? Оставалось прожить этот день до конца, а утром наверняка должна была наступить какая-то ясность.
6. 2.3
Мы обогнули довольно обширный огород. Что там на нём конкретно цвело и колосилось, разглядывать было некогда, да и неуместно. И так уже несколько раз умудрилась удивить тёток своим поведением.
Теперь по хорошо утрамбованной тропинке втроём направлялись к большому каменному дому, который расположился совсем недалеко. И выглядел, признаться, не слишком дружелюбно.
Это было основательное, но мрачноватое строение без всяких архитектурных изысков и финтифлюшек для украшения фасада: два этажа из серого камня и над ними какая-то деревянная надстройка.
А поодаль от него на глаза попалась та самая сгоревшая конюшня, о которой мне в первые минуты знакомства поведала разговорчивая блондинка. Зрелище, доложу вам, это было угнетающее.
Обе мои спутницы как-то враз притихли. Мадам, жёстко поджав губы, шла вперёд, направив взгляд на дорогу. А Лиззи только горестно вздыхала, изредка поглядывая на место катастрофы.
Полыхало здесь, по всей видимости, яростно: от постройки остался лишь обугленный остов. А стена дома, обращённая к бывшей конюшне, и в самом деле оказалась изрядно потемневшей от летевшей в её сторону дымной сажи.
- Её подожгли, – сама собой так чётко и уверенно возникла мысль, что я даже не сразу заметила, как произнесла фразу вслух.
- Такое возможно, – бросив в сторону погибшего здания помрачневший взгляд, согласилась мадам Эмелин. – Правда, из Бендербурга уже приезжал коронер и совершенно отказался принимать подобную причину пожара.
- Конечно, охота им, что ли, в такую даль из столицы мотаться из-за какой-то сгоревшей конюшни? – гневно буркнула Лиззи. – Никто ведь не помер, даже кони по счастливой случайности паслись в долине.
- А госпожа Марта?! – неожиданно горячечно вскинулась старшая дама. – Они не могли знать, что всё обойдётся. И всё равно ничего не стали предпринимать! Описали происшествие, как несчастный случай, и убрались восвояси. Возмутительно!
- Мадам Эмелин… - негромко позвала Лиззи и многозначительно скосила глаза в мою сторону.
- Ты права, Элизабет. И вы, госпожа Марта, простите мою вспыльчивость. Я позволила себе излишнюю резкость, а вам сейчас не следует волноваться. Впрочем, и ни к чему. Дом мы почти весь хорошо отмыли. Остались две комнаты наверху и библиотека. Главное, что ваши покои уже совершенно привели в порядок. Вот только запах…
Да уж, что верно – то верно. Запах гари ощущался внутри довольно сильно. От него вообще обычно избавиться очень трудно. Стены впитали его и не скоро ещё должны «отдать».
Что-то мне потихоньку переставала так уж нравиться вся эта странная действительность.
Обстановка в доме не выглядела богатой. Скорее даже не так. Некогда эти вещи наверняка были достойными. Но за давностью лет весь свой былой лоск растеряли.