Вкус Розы - стр. 68
Нырнув несколько раз, держалась под водой все дольше и дольше. Водонепроницаемые часы сейчас бы были кстати. Я не представляла, сколько минут могу находиться без дыхания. Только считала про себя секунды, складывая их в минуты в уме. Три минуты - мало это или много?
Оказалось, достаточно для того, чтобы на борту поднялась страшная паника. Рядом со мной в воду плюхнулись два тела, я видела замутненным взглядом, что они устремились ко дну, ищут в разных направлениях. Артуро и Рикардо бросились меня спасать. Чудные. Наверняка подумали, что я утонула. Вырвавшись на поверхность, я водила руками в воде и ждала, пока они закончат меня искать. Сначала вынырнул один, потом другой. "Красивые, заразы", - некстати мелькнуло в голове. Но очень-очень рассерженные.
- Елена! - заорал Артуро, подгребая ко мне. Не будь его руки заняты, точно бы вцепился в плечи и затряс. Глаза страшно выпучились и горели гневом. - Что ты творишь, безумная?!
- Всего лишь плаваю, - пролепетала я, держась тихо, как мышка.
- Елена, мы жутко перепугались! - присоединился к причитаниям младший брат и подплыл ко мне, вцепился в талию, но Артуро со злостью его оттолкнул и сам поволок меня к яхте, как будто утопленницу. Весь бледный, зубы стиснуты, наверняка подумал, что духи забрали жену во второй раз. Когда мы выбрались из воды, он, не стесняясь никого, прижал меня к себе, стиснул так, что, кажется, ребра треснули, и потом, отстранившись, заглянул в лицо, крепко держа его в своих ледяных руках.
- Не смей, не смей купаться одна! Поняла меня?
- Артуро... - только и могла бормотать я, не зная, что сказать. Контрастные чувства захватили с головой. Было жаль вдовца, потерявшего жену. Но больше жаль себя, не имеющую право даже свободно поплавать. Злилась на пялящихся на нас слуг и одновременно стыдилась сцены, устроенной мужем. Рикардо стоял как неприкаянный. Вне постели он держался отстраненно, хотя я видела, что ему тоже хочется обнять меня и убедиться, что я жива и невредима. Нужно было как-то разрядить обстановку и разогнать толпу любопытных.
- Я бы не утонула, Артуро! - заявила я гордо, сочиняя на ходу. - Духи вытолкнули бы меня обратно. Они дали мне способность держаться в воде как рыба. Я так удивилась, что от радости потеряла счет времени.
- Елена, это правда? - благоговейно прошептал Артуро, и я увидела, что напряжение отпускает его. Кивнула и улыбнулась, молча отвечая на вопрос.
- Воистину это знамение! Теперь я верю, что духи к нам благосклонны! Мы сделали правильно, покинув Малагу. Сегодня же мы возляжем, чтобы вновь попытаться зачать дитя! Я пойду свяжусь с отцом и Дораном! - довольно сообщил он и ринулся было в каюту-кабинет.
Внезапно ощутив очередной приступ тошноты, я подскочила с места и бросилась к борту яхты, перекинувшись через него и выплеснув содержимое желудка в воду. Проклятие! Приходится теряться в догадках, то ли это беременность, то ли морская болезнь, то ли последствия отравления, то ли так на меня действует подмешанное снадобье.
- Елена! - воскликнул Артуро, поддерживая меня за талию. - Что с тобой? Перегрелась на солнце? Наглоталась воды? Перекупалась?
Мне казалось, что я уже привыкла к звучанию нового имени, но оно в очередной раз резануло по натянутым нервам. И разозлило. Я - Роза!