Размер шрифта
-
+

Вкус крови - стр. 26

– Я так поняла, ты предлагаешь мне взять убийц твоего мужа в свой караван? – озвучила я очевидное.

– Ты против?

Конечно же, я согласилась. Ведь эти люди, по сути, спасли мне жизнь.

– Тогда я буду отправлять тебе почтовых птичек с сообщениями о том, как идет расследование.

– А покажи птичек! – не выдержала я. Конечно, я уже знала, что сообщения в этом мире передаются с помощью специально выведенных птиц, с магически восприимчивой нервной системой. Но никогда их не видела в реальности. Катаноя отвела меня в специальный птичник, и я вдоволь налюбовалась на эти невероятные создания.

Птицы походили на небольших соколов. Было видно, что раньше, до магического вмешательства, это были хищные и очень быстрые птицы. Теперь же все их предназначение в жизни было передавать сообщения по адресам из соответствующих списков. В списке было около ста адресов, и птички знали их все. Стоило написать сообщение, обернуть его вокруг лапки птицы и назвать адрес, и все, та летит, не останавливаясь, до пункта назначения. Где ее гарантированно вкусно накормят.

– Вы сделаете следующую остановку в замке Бальрау, – сказал Катаноя. – Этот адрес есть в списке, так что ждите вестей там.

Мы всю ночь проговорили с Катаноей, решая, что нам понадобиться в дороге, и какими путями нам лучше ехать. Разговор неизбежно коснулся и новых людей в моем караване.

Вечером я навестила старосту, Игнара, и спросила совета, взять ли нам еще людей. Тот согласился сразу же: негоже бросать своих спасителей в беде. Оповестили и жителей цитадели, чтобы к утру каждый, кто желает уехать, смог бы собраться. Медлить было нельзя, выдвигаться решили как можно быстрее.

Рано утром мы с Катаноей вышли во двор. Все люди уже были готовы, повозки уложены. Хозяйка замка выделила нам еще три отличные повозки. Теперь поедем с еще большим удобством. Чуть в отдалении стояли две дюжины человек из замка, которые должны были ехать с нами. Большинство из них – крупные угрюмые мужчины, но были и женщины, их жены, и даже дети. Целые семьи решили покинуть цитадель. Я уже знала, что всем этим людям бывший хозяин причинил немало лютого зла, включая побои и смерти близких. И никто из жителей Дассенди не жалел о его гибели. Большинство из них вообще решили доехать со мной всего лишь до южных провинций и присоединиться к воюющим против вампирам полукровкам. К счастью, к новой хозяйке замка все относились с уважением. Но жить под началом вампира больше никто из них не хотел.

– Прощайте, – сказала им Катаноя. – Я уважаю вас за ваше решение и благодарю за… Мою свободу. И свободу моих детей, – она кивнула на стоявших рядом мальчиков. А я подумала: это каким же надо быть деспотом, чтобы твои собственные дети тебя ненавидели? – Похороны мужа состоятся завтра, вам незачем терять на это время. Езжайте, и спасибо вам за все.

Неожиданно от кучки слуг-вампиров отделились пятеро. Молодые статные вампиры со стилетами в ножнах и с арбалетами за спиной. Они подошли ко мне, игнорируя удивленный взгляд хозяйки.

– Мы тоже хотели бы покинуть цитадель и отправиться с вами, – глубоким звучным голосом произнес один из них, высокий вампир с короткими рыжеватыми волосами. Двое других, тоже рыжеволосые, только гораздо моложе него, обнаруживали явное сходство с говорящим. Наверняка родственники, возможно братья. – Позвольте присоединиться к вашему каравану.

Страница 26