Размер шрифта
-
+

Вкус крови - стр. 11

– Это кровь, да? – хрипло спросила я, меня опять начала бить крупная дрожь, слезы покатились по щекам. – И чья?

Рокката поняла меня. Она показала на Луса, сидевшего в дальнем углу. Он внимательно смотрел на меня. Потом кивнул, мол, пей еще. Я всхлипнула и закрыла глаза, чтобы не видеть, что пью. Через силу глотнула раз, другой. Все тот же сладкий напиток со вкусом абрикосов. Так вот каков вкус человеческой крови для вампиров! Интересно, а почему они меня кормят?

Я отдала кружку и снова легла. Меня накрыла апатия. Не хотелось не то что вставать, но даже думать. Мысли крутились в голове одна другой мрачнее. Я в чужом мире. Я вампирша. Я пью только кровь. И что делать дальше, не знаю. Жизнь вышла из-под контроля, от меня сейчас ничего не зависело. И это вгоняло в самую настоящую депрессию. Так я и пролежала еще два дня, уставившись в стену.

Однажды в дом заглянул неожиданный гость. Тот самый вампир, который помог мне в лесу, Хольгерд. Рокката привела его в мою комнату, и они долго о чем-то говорили. Я уловила свое имя, поняла, что речь обо мне. Потом Хольгерд подошел и сел ко мне на кровать. Я снова рассматривала его, и это приносило хоть какую-то радость. Красивый четкий профиль с тонкими аристократичными чертами, светлые волосы средней длины, голубые глаза с вертикальным зрачком, глянцево-черные крылья за спиной, – картинка!

– Как дела? – спросил он меня, взяв за руку. Его прикосновение было мне приятно. И почему-то захотелось плакать. Ведь он – единственный в этом мире, кто знает, как я сюда попала. И возможно, знает, как мне отсюда выбраться.

– Нормально, – ответила я.

Мы разговаривали уже на языке этого мира. Все-таки некоторые слова я успела выучить за несколько дней.

– Учишь язык? – недвусмысленно показал он жестами.

– Как видишь, – усмехнулась я. – Это вот кровать, это лампа, вон окно, вон Рокката и ее дети.

– Молодец, – явно одобрил он.

– Возьмешь свой кинжал? – я показала на оружие, с которым никогда не расставалась.

– Нет, оставь себе, – он показал, что у него есть другой. – Ну что ж, я пойду, – он встал, направляясь к двери.

– Ты придешь еще? – этот вопрос я задала на своем языке и меня не поняли. Хольгерд только улыбнулся, показал, чтобы я учила язык, попрощался и вышел.

С этого дня апатия меня покинула. Не знаю уж, по какой причине: то ли красавчик Хольгерд на меня так подействовал, то ли я, наконец, нашла мотивацию к жизни. Действительно, сначала надо выучить язык. И дальше уже решать, что делать и искать выходы.

Несмотря на то, что я еще несколько дней провела в постели (слабость была невероятная, то ли от температуры, то ли от нового вида питания), я изо всех сил старалась запоминать новые слова. Моя замечательная память не подводила: словарный запас с каждым днем увеличивался в геометрической прогрессии. Я заставляла младших детей Роккаты повторять мне слова, но мальчишкам это было неинтересно. Разве что старшая дочка, шестнадцатилетняя Льяна, терпеливо называла мне все предметы и действия. Скоро я начала вставать с постели и проговаривать простые предложения: я встаю, ты встаешь, мы ходим, она готовит еду, мальчики бегают. И так далее. Учитывая, что это единственное доступное мне тут занятие, прогресс впечатлял.

В один из дней я встала с постели и надела приготовленное мне платье, простое серое крестьянское, со шнуровкой впереди. Сзади, судя по всему, прорезали специальную дыру для крыльев, которые сейчас висели бесполезным грузом. Я почувствовала, что мне надо срочно выйти на воздух.

Страница 11