Размер шрифта
-
+

Viva Америка - стр. 14

– Я сам видел, как они снимали! – гаркнул я, снова вскакивая. – Все они просто охренели, когда увидели этих тварей! И их аппаратура была рабочей – вся!

Бальтасар выразительно потряс лежавшими наручниками, и я, сделав несколько глубоких вдохов, уязвленно сел обратно.

– Как же тогда я смог позвонить? – раздраженно полюбопытствовал я. – Как же тогда мой телефон дозвонился, а?

– Ах да, чуть не забыл. Секунду. – Бальтасар достал из кармана брюк мой смартфон. – Вот, пожалуйста.

Я торопливо взял телефон, чтобы найти в исходящих вызовах свой звонок на горячую линию. Однако тот, к моему удивлению, даже не включился. Вынув из смартфона аккумулятор, я, словно каменной таранкой, сердито постучал им по столу.

– Что вы с ним сделали? – подозрительно нахмурился я, вставляя аккумулятор обратно. – Он что, сел? Или у вас в ягодицах тоже магнетитовая руда к поверхности подошла?! Заряд был полный!

– Как я и сказал: всё дело в руде, – заверил меня Бальтасар.

Я с напускным безразличием спрятал смартфон:

– Ладно, подыграю. Какие сюжетные извращения были потом?

Бальтасар сверился со своими бумагами:

– Потом все потеряли сознание, а вы срочно поехали в город. Перед этим вы, правда, не только наехали на ногу гражданину Германии, но и подожгли резервный запас топлива из микроавтобуса группы номер пять.

– Так, а вот это уже полный… – Я мучительно удержал в себе слово, сочетавшее в себе лаконичное женское начало и такой же лаконичный конец всему>10. – А есть чем закусить? – И я недвусмысленно покосился на вино.

– Конечно, мистер Ржа-ной, – кивнул Бальтасар и неспешно вышел.

Оставшись в кабинете один, я проковырял в запаянном пакете со стронгилодоном дырку и оторвал себе небольшую веточку растения.

– Так я и поверил тебе и твоей лапше! Хрен тебе – по всей твоей вежливости! – прошептал я, бережно пряча веточку в носовой платок.

Через мгновение в кабинет вошел Бальтасар, неся в руке тарелочку с нарезанным апельсином. Под мышкой у Бальтасара была папка.

– Ну вот, другое дело! – беззаботно облизнулся я, когда тарелочка опустилась на стол. – С размахом и хлебосольно – целый апельсин!

Бальтасар уселся, положил папку на стол и выжидательно посмотрел на меня.

– Ваше здоровье, господин офицер, – поднял я стакан с вином и намеренно лениво выпил его.

К апельсину я демонстративно не притронулся, и Бальтасар снова вежливо улыбнулся.

– А как же Адриано? – хмуро осведомился я, понемногу хмелея. – Полноватый такой испанец. Он еще помочь нам пытался. Какие у него козлососы в галлюцинациях были?

– Вероятно, вы говорите об Адриано Гольдони, – невозмутимо произнес Бальтасар, сцепив руки в замок. – Иных мужчин с именем «Адриано» в группе пять всё равно не было. Так вот, Адриано Гольдони не помнит ни вас, ни вашего дядю.

– Да, верно: откуда же ему нас помнить, – язвительно процедил я. – А как же Бен? Как быть с тем, что с ним сделали?.. У него же… у него же вся шея со стороны спины была разворочена! Там словно миниатюрная бомба рванула!

– Ваш дядя умер от сердечной недостаточности. – Бальтасар достал из папки фотографии и пару бумажек. – Вот данные предварительного осмотра и снимки. Как видите, ваш родственник не имеет на теле каких-либо следов насильственной смерти или иных повреждений.

– Бессмыслица какая-то… – неверяще пробормотал я, разглядывая снимки.

Страница 14