Размер шрифта
-
+

Виражи чужого мира - стр. 21

Оторопев от такого невероятного предположения, я поторопилась вылезти из телеги, убедиться во всем собственными глазами. Выбралась, огляделась и признала, что была неправа.

Шумное место оказалось не вокзалом, а пристанью. Но сутолоки было не меньше, а в разы больше. На стоявшее у причала судно толпы людей таскали различные грузы. Мешки, ящики, корзины и клетки. Катили бочки, загоняли упирающихся овец и заводили низкорослых лошадок с обвязанными тканью мордами.

Маг, облаченный в расшитый серебряными знаками черный плащ, важно выдвинулся вперед, и мы с Феллиной потопали за ним. Замыкали шествие два здоровенных парня, с внушительными дубинками в руках. Как я поняла, они приехали в другой телеге и будут охранять нас до самого бала.


– Интересно, а почему никто из хозяев не поехал на бал? – оказавшись в каюте, задумчиво пробурчала я, озвучив преследовавшую меня последние пять минут мысль.

И родилась она вовсе не на пустом месте, – в толпе, пробирающейся по трапам в заранее купленные каюты, было несколько зейров, с которыми маг здоровался чопорными поклонами, называя их по именам. Всех их сопровождали группки молодых женщин и поразительно похожих на отцов парней.

– А ты уже соскучилась? – ехидно подколол маг. – Так, возможно, скоро вернешься…

– Ты прекрасно знаешь, что не соскучилась, – решив предпринять последнюю попытку наладить более-менее нормальные отношения, ровно произнесла я, – а спрашиваю просто из интереса.

– У зейра Жантурио личные причины, – высокомерно изрек Базиран, влезая в наш разговор, – тебе их знать не нужно.

– А тебя никто не спрашивал! – все-таки сорвалась я, развернулась и ринулась за тонкую перегородку, которой была отгорожена часть общей каюты.

Там стояла двухъярусная кровать, на которой предстояло провести эту ночь нам с Феллиной. Ей велели расположиться на нижней полке, мне досталась верхняя.

– Отходим через десять минут, – пришел с новостью здоровяк с дубиной, которого маг посылал выяснить, почему отправление судна задерживается, – еще не приехал зейр Дортилис. Он купил две лучшие каюты.

– Скотина, – почему-то зло буркнул эрг, и все согласно засопели.

– Собирайте на стол, – минуты через три приказал маг недовольным голосом, – поедим, и можно отдыхать.

Тонкая дверка, защищавшая только от света, но не от подслушивания или вторжения, распахнулась, и Дэсгард шагнул ко мне. Я привычно насторожилась, ничего хорошего мне его общество не обещало.

– Чем ты занималась в своем мире? – задал совершенно неожиданный вопрос эрг, и я как-то растерялась – его голос прозвучал ровно и почти дружелюбно.

– Училась, – ответила кратко. А что мне еще оставалось?

Не врать же, а вдруг он умеет отличать ложь от правды?

– Чему?

– Я училась в институте… на историка.

– А жила на что?

– Отец присылал, он в другой стране живет.

Да, так получилось, что год назад, после поездки в Мексику, на раскопки городов майя, отец остался там жить. Встретил, как говорят, свою женщину. Она мексиканка и тоже археолог, вот и копают там теперь вдвоем. А я даже на свадьбу не попала, хотя всегда мечтала побывать в Мексике. Виза не прошла, нужно было разрешение матери, а ее как раз не было в стране, уехала с очередным мужем на какие-то острова, выяснять точнее я не стала.

– Кем он работает?

– Он ученый, историк… археолог. Ищет старинные города, следы исчезнувших народов, – пыталась объяснить я доступнее, кто знает, есть тут археологи или нет?

Страница 21