Размер шрифта
-
+

Викинг. Во власти холода. - стр. 30

Поэтому и спускал на тормозах многие мои слова. Как и в этот раз.

Мы молча наблюдали, как Лиза рыдает, свернувшись на узкой кровати.

Хмурые, сосредоточенные, но готовые к любой непредвиденной ситуации.

Постепенно девчонка успокаивалась, не меняя положения своего тела, а потом поняла, что дверь открыта.

Это был тот самый переломный момент, которого я ждал.

Даже на черно-белой картинке изображения с камеры можно было заметить, как зрачки в ее глазах расширились от адреналина и осознания того, что путь к свободе близок, как никогда до этого.

Она еще не знала, что это очередная ловушка.

Моя личная попытка убедиться в том, что ее невозможно сломать, как это происходило с самоубийцами легко и необременительно для нас.

Лиза приподняла голову, явно прислушиваясь к тому, что происходит на этаже.

Было тихо.

К каютам спускались только два раза в день, чтобы принести еду. В другое время это место было совершенно пустым.

Ну же, Лиза, давай!

Я верил в то, что девчонка не разочарует меня. Ждал только, когда она осмелится. Ведь смелости ей было не занимать.

Ждать пришлось недолго, когда она поднялась с кровати, крадучись пробралась к двери и выглянула наружу.

Смелая, она не кидалась в омут с головой.

Лишь убедившись в том, что никого нет поблизости, она сделала первый шаг за пределы своей каюты, но не растерялась и точно шмыгнула прямиком к лестнице, заставляя меня удовлетворенно хмыкнуть: запоминала дорогу, значит. Неплохо!

— Скажу парням поймать ее выше, — первым заговорил Бьёрн, всё это время наблюдая за передвижениями девушкии иногда косясь недоверчиво на меня.

— Скажи всем убраться с этажа. Я выпущу стаю.

Бьёрн не понимал, что я творю и почему выгляжу теперь довольным, но спорить не стал.

Только достал рацию, проговорив в нее на английском, а затем на шведском:

— Освободите второй уровень. Все по комнатам, если не хотите быть съеденными.

Лиза уже ступила на этот самый второй уровень, когда я поднялся из-за стола, чтобы снова покинуть свой кабинет и выпустить тех, кого все боялись, пожалуй, ничуть не меньше меня самого.

Волкособы.

Моя персональная стая.

Помесь овчарок и волков. Создания, которые взяли всё самое лучшее от двух видов: преданность и выносливость от собак, свирепость и силу от настоящих волков.

Они служили верой и правдой вот уже пять лет, и им я доверял куда больше, чем людям.

— Вперед, — проговорил я на родном шведском, открывая дверь, за которой был просторный вольер, где стая из семи волкособов спокойно и свободно могли жить, не мешая друг другу.

Каждый из псов подошел, тыкаясь большой мордой в мою ладонь, тем самым приветствуя, а я не сдержал улыбки, прикасаясь к каждому из них.

Сильные, мощные, быстрые, выполняющие любую команду, но только если она звучала от меня или Бьёрна, псы тут же понеслись вперед, нагоняя ужаса на любого, кто их видел.

Внешне псы походили больше на волков. Только были больше и мощнее.

Каждый из них мог легко загрызть человека. Что происходило уже не раз. Именно поэтому их так боялись, называя стаю карой ледяного великана.

— Охранять.

Псы тут же сгруппировались рядом, шагая впереди меня своим особым строем, но не убегая вперед.

Шагов Лизы не было слышно.

Но я знал, что она поблизости, по тому, как псы стали крутить мордами и скалиться, ощутив запах чужака.

Страница 30