Размер шрифта
-
+

Ветра времени - стр. 33

– Все хорошо, Энцо, – заверила я. – Это такое приспособление для перемещения в высоких зданиях. Знаешь, чтобы не ходить пешком по лестницам.

– Чем плохи лестницы? – Еле держался Энцо.

Лифт наконец-то приехал, и когда двери распахнулись, он буквально выскочил из него, шумно набирая в грудь воздуха. Едва держась на ногах, Энцо пару минут переводил дыхание. Когда он немного успокоился и выпрямился, я снова спросила:

– Ты в порядке?

– Да, – заверил меня он, явно пересиливая себя. – Все… нормально. Просто… этот… фильт…

– Лифт, – поправила я.

– Да-да, он самый, – закивал Энцо, – немного необычен.

Я медленно улыбнулась.

– Хочешь, передохнем, прежде чем выходить на улицу? – Предложила я.

– Нет, все в порядке, – заверил Энцо, почти выровняв дыхание.

Думаю, его тренировки, как ассассина, ему оказали немалую услугу. Но даже самые лучшие тренировки одиннадцатого века не могли подготовить его к такому будущему.

Я взяла его под руку, мы отправились к выходу. Мало того, что нас выпускала электронная система, так еще и двери были прозрачными и самостоятельно раздвигающимися. Энцо сначала помедлил, но когда я спокойно шагнула вперед, с большим напряжением, но все-таки последовал за мной.

Мы оказались на улице, и начался настоящий ужас! Народу снаружи – тьма. Ладно, по сравнению с той деревушкой в одиннадцатом веке, но все равно. Как обычно, машины ездили по шоссе, люди куда-то торопились, разговаривали по телефону, продавцы в палатках с едой торговали.

Энцо ловил взглядом все, что нас окружало. Он словно попал в другой мир (что, в общем-то, так и было), всматриваясь во все, что происходило вокруг, взглядом потерявшегося на чужой территории ребенка.

– Давай по порядку: – Предложила я. – Итак, то, что железное и носится по дорогам, это машины. Железные кони нашего времени. Они, конечно, ездят быстрее и немного опасны, в смысле, если выйдешь им под колеса, но так они просто довозят до цели своих пассажиров и водителей этих машин.

– А это что? – Указал на землю Энцо.

– Это асфальт, – объяснила я, и медленно двинулась вперед, к магазинам. – Специальное покрытие, чтобы нам было легче ходить и удобно. Видишь, какой ровный?

Энцо выглядел совершенно потерянным. Казалось, его пугало все, что здесь творилось. Кучка курящих в сторонке провожала нас заинтересованными взглядами.

Пока мы направлялись к магазинам, навстречу нам спешил народ. Энцо внимательно вглядывался в их лица, я все думала зачем, спустя минут пять стало понятно.

– Я не узнаю их лиц, – произнес он.

– Что? – Не поняла я.

– Мы встретили уже больше двухсот человек, но я не узнал ни одного лица. Они же должны возвращаться обратно.

– Ну… – задумалась я, – смотря, куда они спешат.

– А куда они спешат? – Спросил меня он. – У них нет никаких вещей, еды, ничего. Они просто идут.

– В наше время все гораздо проще. Помнишь, я рассказывала тебе про супермаркет? – Энцо кивнул. – Поэтому они спешат только на работу, чтобы на эту еду заработать.

– Зачем?

– Затем, что огороды в больших городах не встретишь.

– Почему?

– Знаешь, как называют современные мегаполисы? – Энцо глянул на меня взглядом инопланетянина. – Большие города? – Объяснила я. Теперь он понял. – Каменные джунгли. Здесь мало земли, нет возможности выращивать ничего самостоятельно. То есть, конечно, можно поехать за город и купить себе клочок земли…

Страница 33