Вьетнам. Бизнес с драконом - стр. 10
В современной деловой литературе при сравнении западного и восточного подхода к управлению предприятиями часто отмечают влияние буддизма, даосизма и конфуцианства. Разумеется, эти религиозные и философские учения оказали значительное влияние на разные аспекты жизни стран региона: Китая, Японии, Кореи, Вьетнама. В том числе и на подходы к управлению. Однако утверждение, что при управлении бизнесом восточные бизнесмены опираются на максимы из классических канонов буддизма, конфуцианства и даосизма, шито крупными стежками и белыми нитками.
Оставим ненадолго Восток и вернемся на Запад, на более знакомую почву, чтобы понять одно очень простое обстоятельство. Любой человек в России хорошо представляет себе, как выглядит православная церковь, и знает, что есть такая книга Библия. Все с удовольствием отмечают Пасху и Рождество. Многие читали Священное Писание, и немало людей знают наизусть молитву «Отче наш». Однако это не означает, что эти люди всегда и во всем являются добрыми христианами и придерживаются христианских заповедей при ведении бизнеса и управлении предприятием.
На азиатском Востоке мы видим приблизительно такую же картину. Разумеется, вьетнамские бизнесмены хорошо знакомы с крылатыми выражениями из «Книги перемен», Буддийского канона, поучительных трудов Лао-цзы и Конфуция. Однако сложно обнаружить практическое применение вышеперечисленных религиозных и философских истин в управлении бизнесом. Обладая ярким воображением, в ряде отдельных случаев можно с большой натяжкой обнаружить аллюзии на классические каноны в декларативной миссии компании. Но в повседневном операционном управлении компанией – практически никогда.
Единственный классический трактат, который оказывает существенное, практическое и прямое воздействие на азиатский подход к управлению бизнесом, – это книга Сунь-цзы «Искусство войны». Влияние этой книги на бизнес настолько велико, что она заслуживает отдельного рассмотрения, чему специально посвящается следующая глава.
Бизнес по Сунь-цзы
Трактат учителя Суня о военной стратегии известен в Китае с V века до нашей эры. Это один из самых древних китайских текстов о законах достижения победы. Сунь-цзы считается основоположником китайской школы военного искусства. Текст этого трактата в Китае встречается во множестве редакций с комментариями полководцев разных эпох. Один из самых известных вариантов относится к III веку нашей эры и содержит комментарии знаменитого военачальника эпохи Троецарствия Цао Цао.
Западный мир познакомился с содержанием трактата Сунь-цзы в конце XVIII века, благодаря переводу на французский язык, выполненному проживающим в Пекине миссионером-иезуитом Жаном Жозефом Амио. Первое европейское издание творения Сунь-цзы было опубликовано в 1772 году. Отец Амио применил прямо-таки современный маркетинговых ход и назвал свой перевод китайского трактата «Искусством войны» по аналогии с популярным в Европе сочинением Никколо Макиавелли, которое на французском языке известно как «L'art de la Guerre». В ХХ веке было сломано немало копий в полемике, как правильнее следует переводить название трактата. В настоящее время считается, что ближе к оригиналу перевод сочинения Сун-цзы должен именоваться «Законы войны» или «Методы войны».