Ветер. Книга 3. За горизонт - стр. 55
Команда погоняла воздух носами и неуверенно пожала плечами.
– Джон, это могла быть эпидемия, – предположил Паликовски.
– Тем более. Не стоит строить посёлок на месте, где дохнут крысы. Я не буду игнорировать знаки, кто бы что ни говорил о моей неспособности предвидеть.
В итоге экспедиция не ограничилась семью днями пути. Коннелли, идя на поводу у интуиции, как одержимый для всех, кроме самого себя, отвергал подходящие на первый взгляд территории.
На десятый день, рано утром, после того, как команду напугал кит, выдавший рядом с лодкой фонтан, решено было прибиться к берегу, развести огонь, чтобы высушить вещи и позавтракать чем-нибудь горячим. Сквозь дымку утреннего тумана, спускающегося с гор, показался пологий берег со спокойной водой. Это точно была бухта, но туман не позволял увидеть её границы.
Команда причалила и выбралась на берег. Было невероятно тихо. Слышались всплески воды о камни и больше ничего. Тяжёлый воздух, напоенный влагой, словно замер. И посреди этой тишины раздался волчий вой. Далёкий, многократно повторенный эхом.
Команда напряглась.
– Ну, вот, с соседями не повезло, – вздохнул Стен Марш, опасливо озираясь.
– Да, волки не уйдут, если будут считать себя хозяевами здесь.
– А вы что, уже решили, что мы нашли себе пристанище? – усмехнулся Коннелли. – Давайте дождёмся, когда разгонит туман.
Команда, плотно прижавшись друг к другу, отправилась собирать топливо для костра. Сырья было мало, как и по всему побережью, поэтому его набрали достаточно только к тому времени, когда солнце самостоятельно справилось с туманом. За всё время волчий вой не повторился ни разу. Видимо хищники почувствовали присутствие людей и решили понаблюдать за ними.
Костёр нехотя разгорелся, долго треща мокрыми ветками и обильно дымя. Капитан осмотрелся. Вопреки начальному скепсису, это место ему приглянулось. До линии скал не меньше трёх километров. И то, они здесь были не очень крутыми, со следами зеленеющей на них растительности. Неподалёку в океан впадала небольшая речка с чистой водой. Здесь было где разгуляться и под постройки, и под сельское хозяйство. А волки? Его они волновали не особо сильно. Дикие животные не были привязаны к одному месту. Для них домом был весь мир.
После завтрака капитан решил внимательнее разглядеть местность. Он взял с собой Сэма и пару гарпунов для охоты на рыбу, чтобы отбить охоту у волков связываться с ними.
– Нравится? – первым делом спросил Коннелли у врача, давая понять, что его мнение он ценит очень высоко.
– Да, признаю, здесь даже лучше, чем там было. Вот только волки…
– Не думай о них. Они сами уйдут, когда увидят, что здесь поселились люди.
– Надеюсь, – Сэму захотелось поверить капитану. – Дальше не идём?
– Нет. Незачем, – капитан споткнулся обо что-то и чуть не упал. – Чёрт! – он нагнулся и поднял предмет с земли. – Сэм, что это?
У него в руках находился кусок ржавого железа правильной прямоугольной формы, размером с три ладони.
– Артефакт из прошлого, – пояснил Паликовски.
– Вижу, что не из будущего. Каким ветром его сюда занесло?
Врач надул губы, но никак не прокомментировал игру слов. Он взял в руки предмет и рассмотрел его.
– Похоже на груз для тренажёра, только без дыр, – решил Сэм.
– Совсем не похоже, – капитан вернул находку себе.