Размер шрифта
-
+

Веский повод влюбиться - стр. 6

Мак помнил Райли.

– Простите. Я вас не узнал.

– Ничего страшного. – Она улыбнулась.

Мак не мог отвести взгляда от черного платья – и того, что под ним. Он оглядел ее с ног до головы. Ткань льнула к ней, как вторая кожа.

– Я рада вас видеть, – продолжала Чарли, – по двум причинам.

Райли подняла брови.

– По двум причинам? Звучит интригующе!

Чарли рассмеялась:

– Сейчас вы все поймете. Причина первая. Я рада, что у вас все хорошо. Какое-то время, когда вы пропали, мы не знали, что с вами случилось. И вторая причина. У меня никак не получается уговорить Мака отпустить меня в дамскую комнату в одиночку. Но не сомневаюсь, если я пойду с вами, он не будет настаивать на том, чтобы сопровождать меня. – Миссис Халверсон подняла голову и посмотрела на Мака.

Тот нахмурился.

– Я по-прежнему считаю, что вначале должен осмотреть помещение, в которое вы входите.

– Отлично! – Чарли поджала губы. – Я прикажу всем выйти, чтобы мой здоровяк-телохранитель мог заглянуть под каждый унитаз… – Она повернулась к Райли: – Вы не против меня проводить?

– Нет, что вы! – Райли вымученно улыбнулась Чарли.

Мак пристально посмотрел на молодую женщину. Ее ответ показался ему… неестественным.

Она стояла, сжав кулаки, на лбу выступила испарина.

– Мисс Лэнсинг, вы хорошо себя чувствуете? – спросил он.

Она тряхнула головой и вызывающе посмотрела на него.

– Да. Почему вы спрашиваете?

Он пожал плечами:

– Вы как будто нервничаете.

Она рассмеялась, разжала пальцы и сложила ладони вместе.

– Нет. Я не нервничаю, – быстро ответила она и вздохнула. – Ну, может быть, самую малость. Обычно я не ношу красивых платьев и не хожу на дорогие благотворительные концерты.

– Кстати о концерте, – перебила ее Шарлотта. – Как вам удалось получить билет? Мне казалось, все места были распроданы через полчаса после объявления о концерте онлайн.

Райли улыбнулась:

– Я выиграла билет в ток-шоу по радио.

Миссис Халверсон хлопнула в ладоши.

– Чудесный подарок! Этот концерт – один из моих любимых. Надеюсь, сейчас, как в прошлый раз, будет детский хор.

– Детский хор? – Райли округлила глаза.

– Да. Они всегда выступают в начале. Да вот они, уже выходят на сцену… – Чарли прикусила губу. – Мне бы хотелось сходить в дамскую комнату до того, как они начнут. – Она взяла Райли под руку. – Вы не против проводить пожилую женщину? Обещаю не издавать неприличных звуков. – Она подмигнула и подняла пальцы, как бойскаут. – Клянусь!

Райли покосилась на детей; они выстраивались на возвышении, где раньше играл оркестр.

– Да, наверное. – Она кивнула, как будто решилась, и, развернувшись к миссис Халверсон, попросила: – Только давайте скорее.

Обернувшись через плечо, Чарли улыбнулась Маку:

– Довольны? Теперь есть кому за мной присмотреть, так что вы на время свободны!

– И тем не менее я бы хотел осмотреть помещение, прежде чем вы туда войдете.

– Я попрошу всех выйти, – предложила Райли.

Мак сообщил двум своим напарникам, что он намерен предпринять, и последовал за женщинами в коридор, где находился дамский туалет. У него возникло нехорошее предчувствие.

Чарли ждала с Маком за дверью, а Райли вошла внутрь, чтобы попросить всех выйти. Приоткрыв дверь, она кивнула:

– Там никого нет.

Мак вошел, проверил все кабинки и нет ли других дверей. Убедившись, что в помещении никого нет, он вернулся к Чарли и Райли.

Страница 6