Размер шрифта
-
+

Веский повод влюбиться - стр. 15

– Спасибо!

– Всегда пожалуйста, – ответил он, но ее не выпустил. – Интересно, как становятся русским «спящим» шпионом?

– Надо просто явиться на свет в семье шпионов, и родители воспитывают тебя в соответствии со своими убеждениями.

– Но ты ходила в американскую школу и говоришь без акцента!

– Я американка до мозга костей. Я не подписывалась на то, что стану русской шпионкой. Мне казалось, после смерти родителей их куратор не вспомнит маленькую девочку, которую они родили вскоре после приезда в США.

Райли положила ладонь ему на грудь.

– Я никогда не хотела становиться русской шпионкой.

– Но умеешь обращаться со взрывчаткой, – напомнил Мак.

Райли вздохнула.

– И с оружием… а еще владею разными видами единоборств, умею вскрывать замки. Я обладаю всеми навыками, необходимыми шпиону для выживания.

Его губы дернулись.

– Ты меня пугаешь!

– Мой отец служил в КГБ еще до того, как привез маму в Штаты. Он знал все уловки.

– Значит, твоему братишке всего шесть? Между вами большая разница в возрасте.

– Он стал поздним сюрпризом для родителей; им было уже за сорок. Когда мама сообщила мне, что ждет ребенка, я уже устроилась на работу в «Квест»…

– Где сейчас твои родители?

– Погибли в автокатастрофе, когда Тоби был всего годик.

– Значит, его растила ты? – уточнил Мак.

– Но я не хотела, чтобы о нем узнали русские… чтобы узнали больше, чем следует. Я перевезла его в домик за городом. С ним жила круглосуточная няня. Я старалась почаще навещать его. Как раз в то время меня перевели в отдел специальных проектов. Я думала, если за мной следят, опасность может грозить и Тоби. – Она усмехнулась: – Видимо, я была недостаточно осторожна. Его нашли.

Райли первой направилась к своей квартире. Поврежденную дверь и разбитое окно успели заменить – две недели назад незваный гость безуспешно искал ее карту памяти. Она придержала дверь для Мака, но он остановился на пороге.

– Останешься здесь или войдешь? – спросила она.

Он склонился к ней и прошептал ей на ухо:

– Если за тобой следят, тебе нужно убедить их, что я не представляю опасности.

Она насупилась и посмотрела на него снизу вверх.

– Как же ты этого добьешься? – спросила она.

Он ткнулся носом ей в шею и еле слышно произнес на ухо:

– Пусть думают, что я за тобой ухаживаю.

Она запрокинула голову назад и закрыла глаза, стараясь не повышать голоса. Если за ней следят, в квартире наверняка установили прослушивающее устройство.

– Значит, они не должны догадаться, что ты телохранитель или заговорщик? – Она покачала головой. – Они знают, что других братьев и сестер у меня нет, и ни о каких кузенах я тоже не знаю.

– Может, бойфренд? – предложил Мак, проводя рукой по ее волосам. – Есть у тебя бойфренд или любовник, о котором им известно?

В животе у Райли запорхали бабочки, когда он погладил ее рукой по шее.

– Нет. У меня не было времени на любовные отношения. Я была слишком занята, потому что жила двойной жизнью…

Он отстранился и улыбнулся, глядя ей в глаза.

– Тогда давай устроим сцену для тех, кто за нами наблюдает.

– Что ты имеешь в виду?

– Познакомься со своим новым бойфрендом.

Мак взял ее руку в свою и слегка сжал. Если, как он и подозревал, ее куратор разместил подслушивающие устройства и камеры везде, где жила и работала Райли, им придется убедить наблюдателей в том, что у них просто свидание. Иначе с какой стати он очутился у нее дома в такой поздний час?

Страница 15