Веселый Роджер - стр. 13
Мои пальцы скользнули в карман одетой на меня куртки и сжали золотой, который там лежал. Да, это был один из тех самых золотых. Конечно, я приму дар вельможи! Это же новая рубашка и штаны, а не дырявый башмак. Да, одежду одевал вельможа, но мылся он явно чаще, чем фаворитка короля Джулия.
– Передайте вельможе мои слова благодарности – я коротко кивнул Анжелике.
– Нас будут ждать завтра днем – ответила Анжелика – будем составлять маршрут экспедиции, проработаем детали и обозначим сроки.
В том же кабинете, помимо самого вельможи был еще и мужчина в строгом костюме. Я поправил ворот рубашки и подошел к столу, возле которого стояли хозяин кабинета и его гость.
– Добрый день, господа! – поздоровался я, привлекая к себе внимание.
– О! Сэр Томас Роджер Ульрик, здравствуйте – обернулся вельможа – хочу представить вам капитана Генри Матиса. Он будет вашим капитаном в экспедиции.
– Капитан Ульрик – представился я
– Вижу, вы уже познакомились с современным кинематографом – усмехнулся капитан Матис, внимательно разглядывая мои череп.
– Как называется ваш корабль, капитан Матис? – гордо спросил я
– Вы отправитесь на одной из моих яхт, – объявил вельможа – Она называется «Луна».
– Вы сказали капитану Матису, что с нами будут сразу две женщины? – я решил не обращать внимание на пристальный взгляд капитана – ведь женщина на корабле, это к беде, а здесь сразу две.
– У нас в экипаже пять женщин – подмигнул мне капитан Матис – будет еще и две пассажирки, я думаю, ничего страшного.
– Женщины в экипаже? – переспросил я – это сколько же человек экипаж, что приходится возить с собой женщин?
– Пятьдесят человек – гордо объявил капитан Матис
Я посмотрел на вельможу. Было видно, что он доволен произведенным на меня впечатлением. И в самом деле, получалось, что это не яхта, а довольно большой корабль, раз его экипаж составляет целых пятьдесят человек.
– Это то, что я думаю? – спросила Анжелика откуда то со стороны.
Я обернулся на голос и увидел лежащий на бархатной подушке палаш. Как загипнотизированный блеском стали, я приблизился и благоговейно взял в руки оружие моего предка. Я много слышал про него, ходили разные истории и легенды про этот самый палаш и вот теперь я мог взять его в руку.
Приятная тяжесть, эфес, сделанный как будто по моей руке, латунный щиток в форме листа, начинающийся от гарды и заканчивающийся на пятке эфеса надежно прикрывал пальцы. Таким оружием можно прорубать себе дорогу в плотных рядах неприятеля.
Я вытянул руку с клинком в сторону открытого окна и, не удержавшись, отдал команду:
– На абордаж! – Я медленно вернул клинок, держа за эфес, положил лезвие на руку левой руки.
На лезвии были видны две парных зазубрины, расположенные на удалении трех ладоней друг от друга. Где-то в синем тумане моего черепа всплыла история получения этих выбоин, пересказанная множество раз и ставшая одной из легенд о прославленном предке.
– Это следы клешни гигантского краба, охраняющего мои сокровища – указал я пальцем на зазубрины – и он послушает только обладателя этого клинка и только его пропустит к сокровищам.
– Да, все верно – кивнул вельможа – только палаш нужно вернуть в музей, откуда его выдали всего на сутки для снятия мерок и изготовления точной копии.
– Плохо – я нехотя положил палаш на подушку – надеюсь, копия будет достаточно точной и краб нам поверит.