Размер шрифта
-
+

Веселые будни. Дневник гимназистки

1

До революции в гимназиях седьмой класс был младшим.

2

Кля́кспапи́р – промокательная бумага.

3

Хорошие манеры (франц.).

4

Дамская – комната классных дам, учительская.

5

Какого цвета волосы у девочки? (нем.).

6

Пестрые (нем.).

7

У девочки светлые волосы (нем.).

8

Синявка – прозвище классных дам в гимназиях, которые носили синие платья.

9

Фунт – старинная русская мера веса, равная 409 г.

10

Оценки в гимназиях выставлялись по двенадцатибалльной шкале.

11

Пуд – старинная русская мера веса, равная 16,38 кг.

12

Фрейлейн, скажите, пожалуйста, что значит «Seife» (мыло)? (нем.)

13

Как, вы не знаете? (нем.)

14

А «Pfütze» (лужа), фрейлейн? (нем.)

15

А «Tatze»(лапа)? (нем.)

16

Портупея, поясной ремень (нем.).

17

Повторите, что я сказала (нем.).

18

Повторите (нем.).

19

Муся имеет в виду ле́дник — погреб для хранения продуктов, дополнительно охлаждаемый льдом или снегом.

20

Ио́в – библейский персонаж, герой Книги Иова.

Страница notes