Размер шрифта
-
+

Вернуться домой - стр. 8

— Не думаю, что тебя занимают и беспокоят эти мысли. К делу! – Лис уже явно дал понять, что следит за мной и моей семьёй. Ничего хорошего это не предвещало.

— Новый виток в нашем деле. И очень-очень любопытный. Я бы даже сказал, что наше дело приобретает совершенно новый поворот.

— Не тяни. Что за информация и зачем тебе вновь втягивать меня?

Лис некоторое время помолчал, с неким интересом разглядывая меня, а затем проговорил:

— Согласись, всё шло достаточно гладко, пока тебя неожиданно не подстрелили тогда, в Бэйкарте. Казалось, что все свои, но что-то пошло не так. Думали, случайность. Там же пьяная драка началась. Трудно сейчас понять: случайностью было то, что в тебя выстрелили или же промахом, что разряд прошёл всего в паре миллиметров от сердца. Но именно с того момента всё пошло не по плану. А никогда не задумывался, почему семья так быстро тебя похоронила?

Я пронзал взглядом Лиса, требуя продолжения. Тот лишь подсмеиваясь, продолжил:

— Всё оказалось довольно-таки банально, друг мой. Алчная жена решила отправить на тот свет своего нелюбимого и неверного мужа.

— Что? – сжав кулаки и пристально вглядываясь в усмехающееся лицо Лиса, переспросил я. – Откуда такое предположение? Где факты, улики? Это очень серьёзное заявление!

— Тебе их предоставит Его Величество. Но могу сказать одно: твоя жена хоть и алчная, и пыталась заполучить выгоду для себя любимой, став вдовой такого, как ты, но всё же она играет на чьей-то стороне. И мы обеспокоены, что не на нашей.

Диана пыталась меня убить? Заказала меня, чтобы избавиться? Я ждал от неё многого, но не убийства. Теперь тебе не сбежать от моего гнева, дрянь.

— Я понимаю, друг мой, что тебя сейчас больше волнует тот факт, что твоя супруга осмелилась заказать тебя, но хочу привлечь твоё внимание, что она не только убийца. Она – сообщница тех сил, с которыми мы боремся.

— На что ты намекаешь? – да, Лис был прав. Гнев застилал мне глаза и разум, но что могло быть ещё хуже, по его мнению, доноса на мою жену Его Величеству?

— Что у тебя вновь могут быть неприятности, если Его Величество узнает, что твоя жена сотрудничает с его врагами.

— Как я могу понять из твоих слов, он ещё этого не знает? – осторожно уточнил я у Лиса.

— Так ты вновь в деле? – с противной ухмылкой спросил Лис.

6. Глава 6.

— Ты можешь ходить по острию ножа, - предупредил меня лорд Скрэвэлл. – Подумай ещё раз, может, воспользуешься зельем?

— Вы же сами сказали: не факт, что за время его действия я смогу излечить душу Аарона.

Старик покивал головой.

— Да, но это хоть призрачная надежда на шанс вернуться домой.

Я нерешительно поглядывала на зелье в руке мага. Верить в этом мире кому-либо мне было страшно. Анализируя тот факт, что даже сам лорд Скрэвэлл, маг-шарлатан (как я их всех здесь называла) тоже был весьма невысокого мнения о моём «муже», считая, что тот предатель и поделом ему, что от него все отвернулись, я боялась, что зелье могло быть отравлено. Я убийцей в этом мире становиться не желала. Да и боялась я всех этих штучек: зелье, приворотные чары и прочая ерунда. Я не знаток в этом деле, могли и воспользоваться моей неграмотностью.

По дороге к лорду Скрэвэллу, проезжая через площадь, я была свидетельницей ужасающего зрелища. Словно ведьму, на костре сжигали женщину. Слава Богу, что к моему появлению, она уже умерла, иначе я бы умерла вместе с ней. Я переспросила кучера, кто и почему убил несчастную. Ответ меня ужаснул: женщина заявляла, что она из другого мира. Мне стало дурно. Неужели, такая же, как и я попаданка? О, ужас. Я долго не могла прийти в себя. Нужно молчать, как рыба. И найти поскорее путь домой. Но вот лорд Скрэвэлл никак не желал облегчить мне работу.

Страница 8