Размер шрифта
-
+

Вернуть Яшечкина - стр. 27

– А они лезут?

– По–всякому бывает, – старушка улыбнулась и обернулась к дому. – Вот только зайти проще, чем вернуться.

Лида старалась разглядеть, что увидела хозяйка дома, но никого не заметила.

– Я ищу Степу Яшечкина, – девочка подошла ближе, огибая склонившееся дерево.

– Зачем он тебе? – удивленным, но радостным голосом спросила старушка. – От других только и слышу: не видеть, забыть.

Лида задумалась: а зачем кто–то кому–то нужен? Пожала плечами:

– Его нет в школе, а уже новые темы пошли. Догонять придется.

Старушка засмеялась и вытерла руки о фартук:

– Ему не придется.

– Так вы его видели? – Лида отступила, ей захотелось поскорее убежать от странной собеседницы.

– И сейчас вижу, и сейчас, – старушка посмотрела влево и вздохнула с неожиданной горечью.

Лида оглянулась – только дерево покачивалось на ветру.

Старушка не отрывала взгляда и говорила словно не Лиде:

– До меня разные слова доходят: и добрые, и плохие. Но когда я слышу только плохие и ни разу хороших, я исполняю желание.

Лида потихоньку шагала назад и уткнулась в забор, но раздался звонкий смех:

– Убрали мы его, бесполезный он. Только и слышно: глаза б не видели, исчез бы, не слышать. И ни одного "спасибо, как хорошо, что ты есть!"

Лида поняла, что перед ней сумасшедшая. Схватила рюкзак, прогнулась и просунула голову в дыру в заборе. Булька качнул головой, зарычал и подскочил к ней. Девочка плавно выпрямилась, осторожно накинула рюкзак на одно плечо и замерла.

– Даже Клара Леонидовна руки опустила да глаза закрыла. А уж она столько бандитов перевоспитала, – старушка не обращала внимания ни на Лиду, ни на преданного Бульку, рассуждая вслух и словно вспоминая прошлое. – Не говоря о Верочке, как он ее мучил!

Лида вздрогнула, услышав имя директора и бабушки Степы:

– Так это правда?

– А что такого особенного? Человек никому не мил, всем вредит. Исчез, никто и не заметил, не расстроен, – старушка поправила волосы, которые и без того лежали гладко. Лида подумала, что это маска, а под ней злая мымра, картинки которой им показывали на литературном чтении.

– Это неправда, мама его помнит! – Лида топнула ногой. Булька гавкнул и привстал на задние лапы.

– Забудет, забудет, – старушка поворачивалась в разные стороны, словно разнося эти слова по ветру.

Лида вздрогнула, вспомнив, как мама спутала имя Степы.

Старушка криво усмехнулась. Повернулась и медленно пошла к дому. Пес еще раз гавкнул на Лиду и бросился догонять хозяйку, виляя хвостом.

– Но это неправильно! – Лида сжала кулаки и нехотя пошла следом. – Он мне помог!

Старушка отмахнулась и продолжила свой путь.

– Дневник мне нашел! Без него не видать мне сертификат отличника! – у Лиды выступили слезы.

– Как же это, у меня всё записано, – старушка резко повернулась. Из кармана фартука достала большую книгу. Прислонила ее к дереву, наклонила голову и стала переворачивать страницы.

Лида смотрела во все глаза, пытаясь понять, как такая большая книга поместилась в маленьком кармане. Она заглянула из–за спины старушки. Страницы были похожи на сенсорные экраны телефона, по которым пробегали картинки, буквы, цифры, какие–то непонятные линии, идущие то вверх, то вниз. От удивления Лида совсем перестала бояться.

Старушка растягивала картинки, двигая пальцы в разные стороны, но, просмотрев содержимое, отправляла дальше и занималась следующей страницей.

Страница 27