Размер шрифта
-
+

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2 - стр. 2

Резко отпрянула. Кайден потянулся следом, все еще глядя затуманенным взором, и я выпалила первое, что пришло в голову:

— А меня Никс вчера в шпионки вербовал… И Озас сейчас в спальне лежит… — в зеленых глазах взметнулось неистовое темное пламя, и я поспешила добавить: — На полу. Без сознания.

Фарн выдохнул сквозь стиснутые зубы, а я подхватила покрывало, закуталась в него, чтобы не смущать присутствующих кардинально укороченным платьем, торопливо выскочила из постели — от греха подальше — и принялась объяснять. Правда, получалось почему-то довольно путано.

— Меня опоили какой-то гадостью за ужином. Или накормили. Не могу пока сказать чем… Точно не приворотное… Судя по действию, что-то отупляюще-парализующее. Озаса в спальню провели, сами под дверью караулили. Я усыпила Ралда, наглоталась противоядия и сюда побежала… по крыше, через окно. По дороге откатом накрыло. Дошла уже почти в бессознательном состоянии, а вы… Почему не проснулись? Я плохо соображала, наверняка, шумела, уронила что-нибудь. Да еще и упала рядом. Или вас тоже отравили?

— Меня нельзя отравить, — напомнили мне рассеянно.

— Тогда в чем дело? Вы же воин острова Туманов. У вас дракон, в конце концов.

По мере того, как я говорила, из глаз Фарна уходила сонная, расслабленная пелена. Они прояснялись, наполнялись гневом и яростью, а когда я упомянула зверя, подозрительно сузились.

— Шуаррэг, — рявкнул он, и я подавилась воздухом.

Как-как, простите?

— Шуаррэг, — призрачный ящер как всегда совершенно неожиданно материализовался в воздухе, величественно приосанился. — Что на истинном языке означает «сильнейший». Сокращенно…

— Шурик, — вырвалось само собой.

— Шур, — поправили меня снисходительно, и я невольно почувствовала себя виноватой.

Вон как люди своих зверей называют. Шуаррэг… сильнейший. А я над бедным птицем измываюсь всячески. Ему и так досталось: магии лишился, воробьем стал, на испытание почти нелегально пролез, помогал, а его в благодарность Феней нарекли.

— Фэн… Фэньяр. На истинном — огненный, — в звучном раскатистом голосе мелькнули легкие насмешливые нотки. Ящер явно слышал мои мысли. Или угадал. — Хорошее имя. Он доволен.

Я невольно улыбнулась.

Шуаррэг и Фэньяр… Красиво, конечно, кто спорит? Но, если честно, Шурик и Феня гораздо больше подходят этой парочке язвительных, неугомонных, порой совершенно несносных созданий.

— Вы общаетесь с драконом, Эннари? Слышите его? — ворвался в мои размышления изумленный голос Фарна. — Поразительно. С каждым днем вы удивляете меня все больше и больше

Проклятье.

— Слышу, — подтвердила хмуро, соображая, что еще прибавить, как объяснить наследнику, почему я умею разговаривать с его зверем.

Меня опередил ящер.

— Чешуйка, — коротко выдохнул он вместе со струйкой льдисто-синего дыма.

Ну да, он же выбрал меня, отдал артефакт, да и зелье я выпила, то есть теперь со зверем связана. Вполне убедительная причина. А вот о том, что мы с Шуром спокойно болтали с самого начала, упоминать, пожалуй, не стоит. Не то, чтобы я не доверяла Кайдену, но… Нет, будем честны, до такой степени все-таки пока не доверяла.

— Ясно, — неопределенно хмыкнул Фарн.

Поверил или нет, трудно сказать, но тему сменил, почти мгновенно заговорив о другом.

— Ты… — зеленые глаза сердито прищурились. — Ты меня усыпил.

Страница 2