Размер шрифта
-
+

Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - стр. 25

— Почему легкий? — зашептала я. — Тяжелый. Я жуть какая голодная.

Гувернер наградил меня осуждающим взглядом, а потом продолжил диктовать:

— На десерт, — выдохнул с предвкушением, — ассорти пирожков и пирожных, малиновое мороженое, заварной крем, безе, — маленький язычок прошелся по мохнатым губам, — лавандовый лимонад и… что ты так смотришь на меня, сладенькая плюшечка? — спросил у меня.

— Да ничего, — фыркнула я.

— Это все, спасибо, — Анфиса договорила в голышек. — А теперь купи-купи. Пока мы отмоем твои прелестные пяточки, нам принесут и одежду, и перекусить.

— Мои прелестные пяточки чисты, — проворчала я, следуя за гувернером.

Зверушка подбежала к двери у шкафа и замерла в ожидании.

— Ну! Купи-купи.

Против “купи-купи” я не имела ничего против. Мне хотелось снять с себя грязную одежду, промыть волосы от песка и смыть с кожи аромат Больших Дюдей.

14. Глава 14. Мою леди избили!

За дверью, окрашенной в цвет стен, оказалась просторная ванная комната с медной лоханью в центре, умывальником на тумбе, зеркалом в полный рост и подобием унитаза.

Анфиса деловито просеменила к ванне, запрыгнула на бортик, лизнула по очереди левый и правый барашек крана. Подставила копытце под струю воды, недовольно причмокнула пушистыми губами и еще дважды лизнула правый барашек.

— И что мы ждем, мой ленивый пирожочек? Не умеем раздеваться? — повернула она ко мне мордочку.

— Умеем, — ответила я.

— Ну?.. — лавандовое копытце постучало по краю ванны.

— А можно?.. — я изобразила рукой “отвернись”.

— Ты сейчас серьезно, моя стеснительная карамелька? — Анфиса повернулась ко мне объемной попой и, перед тем как присесть на широкий медный край, лягнула задней ножкой, сбивая один из флаконов в воду. — Пенка для моей сладенькой пампушечки.

— Р-р-р, — зарычала я, не сдержавшись.

— Ой-ей-ей-ей, — заверещала болтливая зверушка. — Никогда так не делай в приличном обществе, моя булочка с коричкой. Ни один лорд не потерпит того, чтобы на него рычали.

— Если он будет называть меня такими же дурацкими прозвищами, как ты, то ему придется смириться не только с рычанием, но и рукоприкладством, — заявила я серьезно, стягивая с себя футболку.

— О боги! Так мне никогда не сыскать для тебя подходящей партии, — Анфиса была так шокирована, что забыла добавить к своим словам упоминание с названием какого-нибудь десерта.

— А мне и не нужна партия, — пропыхтела я, стаскивая с себя легинсы. — Я, — я наступила на штанину и пыталась вытянуть ногу, — не спешу замуж. Тем более за местных лор-р-рдов, — наконец смогла освободиться от обтягивающей одежды.

— Грязное сложи вон в ту корзиночку, моя сахарная паутинка, — копытце указывало направление.

— И белье?

— Угу, — согласился гувернер задумчиво.

Я сложила одежду в корзину, пробежала до ванны, то и дело поглядывая на дверь. Мне казалось, что кто-то мог войти. Вот так без спроса и в самый неподходящий момент. Особенно те амбалы из тайной канцелярии. Они точно не будут спрашивать разрешения, если вдруг что…

— Господи, как вы в нее забираетесь? — спросила я, задрав ногу через высокий бортик.

— Под твоими милыми ножками был специальный стульчик, мой невнимательный пирожочек.

— Можно было и сразу предупредить, — проворчала я, ступая в горячую ароматную воду. — Я чуть на шпагат не села… — ай, да к черту причитания. — Как же хорошо, — простонала я, собирая ароматную пену и выстраивая из нее башенку.

Страница 25