Размер шрифта
-
+

Вернигероде – город ведьм: искушение тьмой - стр. 3

Это окружение было как будто идеально создано для того, чтобы изготовлять тут брошюры и рекламные материалы к Хэллоуину (ведь мы все знаем, что в конце концов означает канун Дня всех святых). Но пока Руне даже эта чарующая обстановка мало помогала. Видимо, девушке лучше нужно было проникнуться духом этих мест…

И если с рабочим проектом пока не задалось, погода для октября наоборот стояла прекрасная. Солнце ещё не ушло окончательно за горизонт, играя бликами на шпиле ратуши, согревая кору хвойных деревьев на холме и лаская лучами лица вдруг поднявших взгляд прохожих. А потому Руна решила пройтись пешком. Ведь одной из неявных причин, по которой она согласилась на командировку, было желание почувствовать связь с этой землей и своим родом. Собственно и в Германию девушка отправилась, чтобы лучше понять себя. Но Берлин, деловой и безостановочный, оказался слишком шумным, «испорченным» множеством давних и недавних событий, в которых терялся любой след. Поездка в провинцию значила для Руны гораздо больше, чем простое желание насладиться наступлением осени с её спокойствием, ковром из листьев, терпким воздухом и вкусом печёных каштанов.


Придя домой, Руна поставила в микроволновую печь тыквенный суп с морковью и корицей, купленный накануне в супермаркете. Пока суп грелся, девушка рассматривала книжный стеллаж владельца квартиры. Её взгляд привлёк потёртый корешок с золотыми буквами. Девушка аккуратно потянула книгу к себе. В руках Руны оказались «Детские и домашние сказки» братьев Гримм. Издание 1889 года!

На обложке был изображён пучок сухих трав.

«А что если это и есть эстетика для моего проекта?» – внезапно подумала Руна.

Но на кухне раздался сигнал микроволновки. Девушка отложила книгу и отправилась есть.

За окном стемнело, и на улице зажгли фонари. Руна задвинула шторы, включив торшер возле дивана. Ей не терпелось поскорее устроиться под флисовым пледом и заняться разглядыванием иллюстраций найденной на полке книги.

Руна открыла страницу книги наугад. Картинки были черно-белыми, но очень живыми. Вот перед ней дети сидят в лесу у костра. Руна догадалась, что это Гензель и Гретель. На следующей иллюстрации была девочка с посохом и женщина с ножом. Этой сказки Руна не знала. Она пролистнула назад, к началу текста, и прочитала:

«Жила-была на свете женщина – настоящая ведьма, и были у неё две дочери…»1

1«Милый Роланд»

Глава 2. Гуляющие по снам

… Одна была безобразна и зла, и ту она любила, потому что это была её родная дочь. Другая – добрая и красивая, и женщина ее ненавидела потому, что та приходилась ей падчерицей.

Надела раз падчерица красивый передник, он понравился другой дочери, и та стала сводной сестре завидовать и сказала матери, что хочет во что бы то ни стало иметь этот передник.

– Успокойся, мое дитятко, – сказала старуха, – ты его получишь. Твою сводную сестру давно уже пора убить; нынче ночью, когда она уснет, я приду и отрублю ей голову…


Руна увлеклась чтением и хотела перевернуть страницу. Однако, на книжном листе оказался её длинный волнистый волос. Девушка смахнула его. Но тут же обратила внимание на то, что к рукаву её прицепился целый клок вырванных волос. Руна подумала, что это волосы с расчёски, оставшиеся после утреннего причёсывания. На всякий случай она провела руками по голове, и в пальцах её осталась вылезшая прядь. Не понимая, в чём дело, Руна отложила книгу, поднялась и пошла в прихожую. Там она посмотрелась в зеркало и увидела, что на голове её образовались проплешины. Ещё несколько часов назад здоровые волосы теперь стремительно выпадали. Девушка потрогала растущую прядь, и та, словно отклеиваясь, отстала от головы. Руки Руны задрожали. Она в ужасе попыталась отшвырнуть волосы в сторону, но пальцы плотно запутались в них. Девушка закричала.

Страница 3