Верни меня к жизни, волк - стр. 42
Одна непримечательная с виду книга сначала не привлекла моего внимания, но когда другой литературы в доме не осталось, я взялась и за нее.
Халле застал меня в самый разгар чтения. «Бестиарий Эмери», - гласил переплет.
- О чем врут глупые писаки? – пошутил друг, вваливаясь в комнату с мокрыми от дождя волосами и привычно занимая все пространство в высоту и ширину.
- Ты знаешь, что в твоем роду могли быть демоны, оборотни или даже драконы? – поделилась я, впечатленная прочитанным, хотя не дошла еще и до середины. – У потомков людей, вступавших в связь с вымершими сказочными существами, сохранялись некоторые свойства последних. Их кожа отличалась от человеческой более высокой температурой, а у тебя она очень, очень горячая.
Сказала и тут же вспомнила кожу Линет, и еще более обжигающую – парня в магазине, связывая все эти ниточки воедино. Было бы забавно и необычно найти странностям друзей сверхъестественное объяснение, но наверняка причина была совсем банальной.
- Прикольно, - согласился Халле с насмешливой ухмылкой. – Ну и где тогда мои крылья?
- А еще пылающие во тьме глаза и умение превращаться в зверя, - удивленно припомнила я волчий вой в лесу и настоящий огонь, полыхающий в гневном взгляде моего спасителя. Отложив книгу в сторону, нахмурилась. – А ты никогда не задумывался, откуда берутся подобные легенды? Существовала ли нежить когда-то в реальности? Ведьмы, зомби, вампиры, колдуны, призраки?
- Фантастических фильмов пересмотрела? – подначил Халле. – А я как раз собирался сводить тебя сегодня в кино. Но, вижу, тебе уже хватит.
Он засмеялся и увернулся, когда я попыталась дотянуться, чтобы ворчливо его ударить.
- Представляешь, а ты однажды приснился мне в образе волка, - заметила я. - Тогда, после американских горок и салона тату.
- Правда, что ли? – посерьезневший Халле присел напротив, тряся головой и разбрызгивая капельки влаги – ну точно как настоящая собака. Мы снова засмеялись. – Откуда у тебя вообще взялась эта дребедень?
- Не знаю, - пожала плечами я, следя за тем, как Халле с любопытством перелистывает странички. – Там стоит штамп магазина Куоби. Наверное, когда-то купила.
- Ясно, - бросил друг, сердито захлопнув внушительный том. – Флоранс, тебе не стоит читать это, не забивай голову ерундой.
И под моим изумленным взором парень закинул книгу на самую верхнюю полку, откуда мне точно ее не достать.
- Эй, ты чего! – возмутилась я, немало раздосадованная.
И, откровенно говоря, настороженная.
Если до прихода Халле я не придавала большого значения прочитанному, то теперь у меня появилась иррациональная мысль, что кое-что в книге может оказаться правдивым – и заодно тем, что мне не положено знать. Иначе с чего бы квэну так забеспокоиться?
- Тебе мало романов? – указал Халле на ряды других книг.
- Я их все прочитала, верни мне ту!
- Забудь о ней. – Он фальшиво улыбнулся, подтягивая мою коляску и насильно пересаживая меня с кровати. – Давай лучше телек посмотрим.
- Но я хочу прочитать!.. – обиженно пробормотала я, строя планы по возвращению драгоценного тома в руки.
В любом случае – Шарлетт достанет, когда вернется с работы.
- Телек! – отрезал Халле, устанавливая коляску напротив экрана и ища пульт. – Прогулку не предлагаю – ливень хлещет.
- Заболеешь когда-нибудь, - пожурила я, заметив, что не только волосы парня, но и рубашка со штанами мокрые насквозь. – Возьми в шкафу плед, а вещи развесь на батарее.