Размер шрифта
-
+

Верить в себя - стр. 31

– Я попрошу ее связаться с тобой, как только она мне позвонит, – пообещала Стиви. – Думаю, это произойдет уже скоро – завтра или послезавтра.

– Надеюсь, ее не было в Париже, когда произошел этот ужасный взрыв в тоннеле, – проговорил Джейсон. – Судя по газетам, это был сущий ад!

Теракт во французской столице подробно освещался всеми американскими газетами. Стало известно, что ответственность за взрыв в конце концов взяла на себя исламская экстремистская группировка, что вызвало взрыв возмущения и в арабском мире. Ни одной мусульманской стране не хотелось, чтобы ее каким-то образом ассоциировали с убийцами.

– Да, ужасная трагедия! – согласилась Стиви. – Я видела репортаж по телевидению. Сначала я испугалась за Кэрол, но потом подумала – ведь в этот день она только-только прилетела в Париж. Вряд ли она отправилась бродить по городу, едва зарегистрировавшись в отеле. Скорее всего, в тот день Кэрол решила отдохнуть после перелета и осталась в отеле. Да и что ей там делать, в этом тоннеле?

– А ты не пробовала связаться с ней по электронной почте? – поинтересовался Джейсон.

– Кэрол отключила свой компьютер от Интернета. Ей хотелось побыть одной – так, чтобы ничто ее не отвлекало, – объяснила Стиви.

– Скажи мне, где она остановилась? – требовательно спросил Джейсон. В его голосе прозвучала тревога, и Стиви почувствовала, что начинает волноваться все больше. Конечно, она была уверена, что с Кэрол все в порядке, и все же... Очевидно, искренняя озабоченность Джейсона подействовала и на нее.

– В «Ритце», – ответила она.

– Хорошо. Я позвоню в отель и попрошу передать ей сообщение.

– Я же говорила – не исключено, что Кэрол отправилась в поездку по Европе. Она сама сказала, что хочет на пару дней съездить в Прагу или Будапешт, так что, мне кажется, волноваться еще рано.

– Ну, вряд ли мое сообщение испортит Кэрол настроение. Мне действительно нужно знать, что планировала Кэрол. Я должен дать ответ в ближайшие дни, иначе домик передадут кому-нибудь другому, а мне очень хотелось пожить там немного с детьми. Если, конечно, они согласятся приехать, а это зависит от Кэрол.

– Я все поняла, – сказала Стиви деловым тоном. – Если Кэрол мне позвонит, я ей все передам.

– А я попробую связаться с ней через администрацию отеля. Ну, до свидания... – Он дал отбой. Стиви тоже положила трубку и долго сидела в раздумье за столом в своем крошечном кабинете. Ей по-прежнему казалось невероятным, что с Кэрол что-то случилось, поэтому она приказала себе не беспокоиться. Вероятность того, что ее хозяйка стала жертвой террористической атаки, была один к миллиону. Нет, не может быть, чтобы Кэрол оказалась в этом идиотском тоннеле именно тогда, когда какие-то подонки вздумали привести в действие свою адскую машину.

И, усилием воли выбросив из головы все тревожные мысли, Стиви вернулась к работе, которой занималась, когда позвонил Джейсон. Она собирала для Кэрол материалы о правах женщин в современном мире. Собственно говоря, эти материалы давно должны были быть готовы, но Стиви все время отвлекалась на текущие дела и запустила эту работу. Теперь нужно было нагонять. Через месяц Кэрол предстояло выступление по этой теме в ООН, и Стиви очень хотелось написать для нее самую лучшую речь.

А Джейсон, едва закончив разговор со Стиви, сразу позвонил в парижский «Ритц» и попросил соединить его с Кэрол Барбер. Его попросили подождать. Некоторое время телефонистка пыталась дозвониться до номера Кэрол, чтобы предупредить о вызове, – Кэрол, живя в отелях, всегда просила администрацию извещать ее, кто звонит, и только потом – соединять. Наконец она ответила, что Кэрол, по-видимому, нет в номере, и переключила Джейсона на аппарат дежурного администратора. Это было необычно, и Джейсон с нетерпением ждал, чтó скажет ему служащий отеля. Но тот только предупредил, что соединит его с помощником управляющего гостиницей. Джейсон ждал. Наконец он услышал приятный мужской голос с сильным британским акцентом. Мужчина осведомился, с кем он говорит, и Джейсон снова почувствовал укол беспокойства.

Страница 31