Верховный маг империи - стр. 42
– Он мертв? – полувопросительно произнес белобрысый.
– Должно быть так, – небрежно уронил Грациус, – во всяком случае, я очень старался.
– А зачем на нем такое количество амулетов? – продолжал допрос маг.
– Я перестраховался. Не каждый же день приходится ловить такого опасного кайлара.
– И как вам это удалось?
– Так это… – вмешался Дик… – в трактире мы его заметили. Здесь, неподалеку. Сидел себе в углу один и старкой наливался.
– М-да… похоже, – маг повел острым носом, втягивая воздух..
Перед началом операции мастер Триммлер щедро окропил мою голову и одежду крепкой старкой, да еще и заставил рот прополоскать. Так что от меня несло, как от площади Семи королей в день народного гуляния.
– Так я и говорю, – подхватил Дик, – сидел он это… сидел, а дружок мой и говорит…
– Понятно, – нетерпеливо перебил маг, – что же было дальше?
– Он когда совсем пьяный стал, пошел я к его столу. Якобы мимо иду, на него не смотрю. А как за спиной оказался – шарахнул по затылку бутылью, он и свалился. Тут и его магичество подоспел. – Дик кивнул в сторону Грациуса, который опять гордо приосанился.
– Я применил несколько боевых заклятий, – похвастался он. – Уверен, бастард мертв. Но на всякий случай мы занесли его ко мне домой и повесили на него все антимагические талисманы, которые там нашлись. Даже один блокирующий артефакт.
– Допустим, – хмыкнул худощавый, обследовав каждый из талисманов, – да, они действующие. Но зачем вы его добивали?
– Как это? – вытаращил глаза Грациус. – В приказе императора сказано: «Доставить живым или мертвым». Мы предпочли мертвым. Мало ли…
– Чем вы докажете, что это именно Рик-бастард?
– А вы глаза разуйте, – мягко посоветовал Грациус, – не видите разве, что парень в точности подходит под описание?
– Ну и что? Обычный простолюдин, – пренебрежительно фыркнул белобрысый.
– А это вы видите? – Грациус бесцеремонно расстегнул на мне рубаху и обнажил правое плечо, показывая татуировку черного ястреба, сжимавшего в лапах кривоватую букву «Б».
– Да. Действительно, оригинальный рисунок, такое ни с чем не спутаешь, – кивнул пес. – Хорошо, благодарю вас. Можете быть свободны.
– Сейчас прямо, – пробурчал Дик. – А где наша награда?
– Не обманешь! – подхватил Михал. – Нам полагается дом на Розе ветров, поместье и тысяча паунсов!
– И баронский титул, – напомнил Грациус. – Так что, дружище, зови Верховного!
– Да вы поймите, – заюлил худощавый, – я не могу так просто побеспокоить его высокомагичество посреди ночи! Тем более что он занят подготовкой к празднику!
– Ничего не знаем, – набычился Дик, – зови, и все тут!
– Давайте сделаем так, – предложил крепыш, все еще державший наготове заклятие, – вы сейчас отправляйтесь по домам, а завтра к вечеру возвращайтесь за наградой. Раньше не надо. Знаете ведь, с утра принц присягу принимает, потом – праздник. Верховному будет не до вас.
– А этого, – Михал грубо встряхнул мое многострадальное тело, – этого куда?
– А его оставьте нам. Не будете же вы по городу с трупом наперевес таскаться. Да вас первый же наряд стражи заберет в Счастливое местечко!
– А вы не обманете? – прищурился Грациус.
– А у вас выбора нет, – в тон ему ответил коренастый, угрожающе взмахивая руками.
– Подожди, Верниус, – миролюбиво проговорил белобрысый, – мы запишем имена этих достойных людей и сообщим об их доблестном поступке его высокомагичеству.