Вера Штольц и Даниэль Дефо - стр. 8
– Да нет! – продюсер даже рассмеялся, – а вы что, его потеряли? – охранник молча кивнул.
– Однако тенденция! – Высоковский вспомнил аналогичный случай в Москве, а ведь времени прошло каких-то четыре дня! Он хотел пошутить, что на месте Надомникова-старшего давно бы приговорил нерадивых секьюрити к батогам и галерам, но передумал.
– Странно! – через несколько секунд продюсером вновь завладели нехорошие предчувствия, – если мне не изменяет память, сегодня прямо с утра вы все должны были отправляться вместе со Степаном на яхте! А где Тимофей?
– Его ночью увезли в больницу, он при смерти, но говорят, выживет!
– Как увезли? Как при смерти? А кто же в лавке остался? – Высоковский вспомнил старый анекдот про умирающего еврея, – а кто же тогда охраняет Степана и Веру?
Ответом ему было напряженное молчание.
– Ясно! – в голосе продюсера зазвучали неприятные нотки, – значит, службу завалили, и хоть это и не мое дело, но нам всем, похоже, нужно молиться, чтобы наследник вернулся обратно в целостности и сохранности! А также моя Вера!
– Что ж! Пойдем! – продюсер быстро дал задание операторам, над чем нужно поработать, а сам вместе с охранником отправился на пирс – невысокое бунгало прямо на берегу, где обычно сидели администратор пляжа, швартовый техник и спасатели. – Пришло время узнать, состоялось ли отплытие наших голубков на океанские просторы!
Оказалось, яхта ушла по расписанию – около семи утра, и по идее, должна была уже прибыть на место. В домике вместе с сотрудниками отеля сидел и менеджер фирмы, который по условиям контракта должен дождаться возвращения яхты и получить с туристов оставшуюся часть денег.
– Здравствуйте! – Высоковский не стал ходить вокруг да около, – у меня вопрос! Я являюсь представителем заказчика, и мне необходимо знать, где теперь яхта, и когда она вернется назад. Вчера при разговоре с вашим агентом мы выяснили, что вы постоянно отслеживаете ход судна, поэтому можете дать мне такую информацию.
– Конечно! – представитель фирмы был сама учтивость, – он сразу разглядел в продюсере человека серьезного, тем более рядом находились громила– охранник и переводчик, через которого, собственно, и строился весь разговор. Яхт-сервисёр – именно так значилась на визитке его профессия – связался с офисом и несколько минут что-то слушал в трубку, кивая головой и записывая координаты на листке бумаги.
Потом он подошел к огромной карте Таиланда и прилегающих территорий, висевшей на стене, и обвел кружком россыпь маленьких островков – рядом с ними и бросили якорь путешественники. До островов было далеко – больше ста морских миль.
– Нам понятно Ваше беспокойство! – яхт-сервисёр всем своим видом излучал уверенность, – но даем гарантии, с вашими друзьями ровным счетом ничего не случится, и хоть мобильная связь в том районе не работает, у капитана есть спутниковый телефон, и мы можем связаться с ним в любой момент и даже при необходимости отправить e-mail. Можно позвонить прямо сейчас, только это будет стоить определенной суммы денег. Если Вы готовы заплатить, то, пожалуйста!
Высоковский кивнул и вытащил из кармана стодолларовую купюру. – Достаточно?
– Конечно, конечно! – яхт-сервисёр быстро набрал шестнадцатизначный номер, и вскоре ему ответили. Трубку взял сам капитан и бодро отрапортовал, что Степан и Вера уплыли на моторной лодке на ближайший остров, пусть отдыхают, но в случае необходимости капитан всегда сможет забрать их обратно на борт. И гарантированно, на острове им ничего не грозит, хищные звери там не водятся, змей и ядовитых пауков тоже нет – впрочем, как и людей.