Верь мне - стр. 2
Низкий, проникновенный, завораживающий – таким голосом только девушек привлекать. Скажет этот мужчина только слово – тут же соберутся поклонницы. Уж не знаменитость ли пожаловала к нам в городок?
– Заходи, милок, заходи, – тут же подорвалась с места госпожа Сарин.
Она подлетела к покупателю и попыталась стянуть с него капюшон.
– Извольте, – предупреждающим жестом остановил мужчина хозяйку. – Я же не чай с вами собираюсь пить, а сувенир присмотреть.
– Да-да, – замялась женщина. Ее, как и меня, поглощало любопытство. Очень хотелось увидеть, что скрывает этот кусок ткани.
Он слишком красив и не хочет привлекать внимания? Или наоборот у него шрамы по всему лицу вот и скрывает его? Может он чем болен был и на лице остались язвы? Любопытство так и плескалось в лавке сувениров.
Мужчина в капюшоне же медленно прошел к прилавку, за котором находилась я, и остановился едва ли не вплотную к нему, находясь от меня всего на расстоянии в половину вытянутой руки.
– Привет, притягательная милашка, – протянул своим тягучим басом мужчина.
– Добрый вечер, – кивнула я натянуто-отстраненно.
За несколько месяцев уже успела наработать эту дежурную улыбку. К тому же, если улыбаться слишком искренне, можно привлечь непрошенное внимание со стороны мужской части населения городка.
Потому и в этот раз обращать внимания на прелестные речи любителя флиртовать я не собиралась. Даже в сторону его лица посмотрела лишь мельком один раз. Не нужны мне неприятности. Успела уже искупать в них и больше внимания привлекать не хотелось.
– Девушка, мне нужна очень красивая безделушка для любимой, – продолжил лить речи мужчина, обволакивая своим голосом как в мягкий плед. Тепло так и растекалось по телу, требуя снова услышать этот прелестный звук.
– Что конкретно вы хотите приобрести, – продолжала я держать улыбку на лице, про себя поторапливая этого покупателя.
Клиенты нам нужны – не спорю, но конкретно от этого хотелось избавиться побыстрее. Сама не понимаю почему. Что-то внутри меня вопило об опасности.
Самого мужчину я не знала, такой голос невозможно забыть, но что-то не давало покоя.
– То, что любая девушка оценит по достоинству, – продолжал говорить мужчина, совершенно не зная, что приобрести.
И тут я заметила одну странность. Все, кто приходил сюда за подарками, бегали по витринам глазами в поисках идеального сувенира. Этот же мужчина продолжал смотреть на меня, на мое лицо. Говорил мягко и тепло, притом продолжая напоминать о своей любимой женщине. Этот мужчина явно ходок.
– Так что вы хотите посмотреть, – с нажимом произнесла я, показывая мужчине, что его неопределенность не поможет в выборе.
– Анна, – воскликнула сиюминутно госпожа Сарин. – Веди себя приветливее. Все же он наш покупатель. Вы выбирайте все, что ваша душа пожелает. Мы ни в коем случае вас не торопим. Наша лавка работает круглосуточно!
– А это не влияет на работоспособность ваших подчиненных? – игриво поинтересовался мужчина, теперь уже флиртуя с хозяйкой лавки.
Владелица тут же смекнула, что к чему и, бросив на меня мимолетный взгляд, притворно улыбнулась покупателю.
– Рабочий день Анечки уже закончен, – продолжала лепетать перед мужчиной госпожа Сарин. – Она сейчас же уйдет с работы. А с вами останусь я – хозяйка этой лавки.
Последнюю фразу госпожа сказала так важно, словно все должны были пасть ниц при подобных словах.