Вендетта - стр. 7
— Что здесь происходит? Почему я не знал о твоем приезде? — спрашивает отец, делая шаг в нашу сторону, и я машинально движусь ему навстречу.
Капкан из пальцев Марко сжимается крепче, но мне плевать. Сильнее Бруно я ненавижу лишь одного человека, и он сейчас стоит передо мной.
— Я уже не маленькая девочка и не обязана ни перед кем отчитываться!
Видимо, этот бал надолго останется в памяти флорентийского бомонда. Все с неподдельным интересом наблюдают за сложившейся ситуацией и, в своих никчемных мозгах пытаются осознать происходящее.
А тут всё просто... Два враждующих клана, кажется, породнились.
— Так значит Вы мой зять? — накручивая тёмный локон на палец, произносит сестра.
Ситуация накалилась до предела, но комментарий самой младшей из Дель Сарто забавляет меня, и на мгновение я расслабляюсь.
Сандра, если бы ты только знала, кого собираешь соблазнить...
— Не бывать этому! Ты не выйдешь замуж за своего насильника! — кричит отец. Отчаянный шаг, чтобы вывести меня на эмоции.
Тщетно. Меня уже сложно чем-то зацепить.
— Какое изнасилование? Медики не подтвердили акт проникновения.
Шах и мат.
Отец лично подговорил врача, который обследовал меня, чтобы «этот момент» нигде не всплыл. Он до последнего надеялся «удачно» выдать меня замуж.
— Если ты выйдешь за него, ты мне больше не дочь!
Наверное, эта угроза должна подействовать на меня. Дрожь в коленях, бешено колотящееся сердце, сухость во рту. Но ничего подобного не происходит. Ненависть, и только.
Делаю ещё один шаг, вставая вплотную к отцу, и говорю тихо, чтобы слышал только он:
— Мне кажется, мы это уже проходили... одиннадцать лет назад.
Отступаю и поворачиваюсь к своему новоиспечённому супругу:
— Дорогой, где здесь наливают вино? Что-то мне скучно.
Провожу пальцами по короткой щетине, и чёрные глаза вмиг вспыхивают.
Правила хорошего тона не позволят так быстро покинуть официальную часть торжества. А после неё соберётся консилиум для обсуждения дел на грядущий год. Один из представителей древнего рода обязательно должен присутствовать на закрытом совещании, поэтому я вдоволь наслажусь озадаченным видом своего отца.
6. Глава 6
Марко Бруно
В комнате витал запах дорогих сигар. Компания из десяти мужчин сидела за карточным столом. Представители пяти старинных кланов со своими консильери играли в покер, обсуждая «между прочим» важные вопросы.
Покер-фейс — лицо, не отображающее никаких эмоций. Это определение идеально подходило самому молодому представителю клана Бруно.
Марко вальяжно расселся во главе стола, напротив главы Дель Сарто, и постукивал удачными картами.
У него был отличный расклад. Все тузы на руках, как в прямом, так и в переносном смысле.
Он собирался стереть в пыль имя Дель Сарто!
Семья Бруно на протяжении многих веков занималась виноделием. Идеальная формула, выведенная ещё в девятнадцатом веке, никогда не подводила, к тому же Тоскана — отличное место для выращивания винограда. А вот семья Дель Сарто реализовала себя в экспорте оливкового масла.
Негласная война за лучшие земли длилась долгое время, до тех пор, пока Гаспаро Дель Сарто не убил брата Марко.
Отстранённый и всегда расчётливый, Марко не почувствовал боль утраты — наоборот, испытал облегчение: минус один претендент на наследство винной империи. Он остался единственным полноправным наследником.