Великосветский сходняк - стр. 26
– М-да, – снова пробормотала Мариша.
Мы все с сомнением посмотрели на Лену, не зная, как отнестись к ее словам. На слишком уж впечатлительную особу Лена вроде бы не была похожа. Но, с другой стороны, ощущения – вещь субъективная. Может быть, ничего у Оли с этим французом и не было. А просто девушка испугалась, что болтливая соседка насплетничает Сергею об этой встрече.
– Погодите, это еще не все, – верно истолковав наше молчание, сказала Лена. – Было и еще одно. У меня же есть ключи от этой квартиры. И за день до того, как я застукала Олю с ее французом, я пришла к ним. Думала, что никого нету дома. И звонить не стала. Так вот, я вошла и услышала, как Оля разговаривает с кем-то по телефону. На этот раз она говорила по-русски. Но о чем они говорили, я не поняла, вернее, почти ничего из их разговора не успела услышать. Но зато услышала грохот. Я поспешила к Оле, думая, что с ней что-то случилось. И увидела, что на полу лежит разбитый телефонный аппарат. И еще Оля схватила кресло и хряснула им по столу. Стол и кресло разлетелись в щепки. С одного удара! А это было очень тяжелое и крепкое дубовое кресло. Мне оно досталось от прадедушки. Тогда знали толк в вещах. В общем, я сама это кресло даже передвигала по полу с усилием. А уж чтобы его поднять! Да я вам покажу обломки этого кресла!
И она быстро прошла в коридор. Там в нише был оборудован стенной шкаф. Лена открыла дверцы и вытащила несколько увесистых резных дубинок, каждая из которых была объемом с Маришину икру. И каждая весила никак не меньше десяти килограммов.
– И Оля сумела поднять эту конструкцию? – удивилась Мариша, попробовав на вес эти ножки.
– Не только поднять, но и разбить ею стол, – заверила нас хозяйка.
– И как она потом объяснила вам разруху?
– Очень просто. Соврала, что хотела пропылесосить пол в комнате. И вообще прибраться. И решила поставить телефон на шкаф. Чтобы не мешался. И будто бы поскользнулась на кресле. Сама упала, а еще сломала кресло, стол и злосчастный телефон. Вскоре явился Сергей. И она уж так убивалась, так плакала, ежели бы своими глазами бы не видела, что случилось на самом деле, то поверила бы ей.
– Но Сергей-то поверил?
– Конечно! Этот осел влюбился в девицу по уши. Она ему могла наплести все, что угодно. Он ей во всем верил. А она вертела им, как хотела.
– А у вас тогда зародились подозрения насчет Ольги и вы решили немножко проследить за Сережиной невестой? – догадалась Юлька.
– Поймите меня правильно, я сознаю, что поступила не совсем этично. Но, с другой стороны, в этой Оле и в этой скоропалительней свадьбе было что-то странное. Вот я и решила…
– Вы сделали все абсолютно правильно! – одобрила ее Юля. – Но когда вы следили за Олей, вы не слышали, о чем шел у них разговор с французом?
– К сожалению, я не настолько хорошо знаю этот язык, – смутилась Лена. – Отличить от немецкого или английского я еще смогу. Но понять, о чем идет речь, нет. К тому же улица, шум машин и всякое такое…
– Понятно, – разочарованно протянула Юля.
– Но я знаю кое-что получше, – внезапно сказала Лена. – Я знаю, где остановился этот француз.
– Да? – обрадовались все мы. – Небось в «Астории» или в «Европейской»?
– Вовсе нет, – хитро улыбнувшись, сказала Лена. – Он остановился в «Охтинской».
– Откуда вы знаете? Неужели, вы и за ним проследили?