Размер шрифта
-
+

Великолепный тур, или Помолвка по контракту - стр. 22

На меня многозначительно посмотрели, и я жестом показала, что молчу.

– Она пошла с козырей. Требует семейный банкет в эти выходные. В честь нашей помолвки.

– Это проблема? – нахмурилась я.

– Для тебя – вполне себе, потому что у моих родственников на этом банкете будет одна цель: отвадить тебя от добычи.

– Отлично, – пробурчала я. – Вы втянули меня в свои семейные интриги. Да просто перенесите этот ужин на следующую неделю. Сошлитесь на шейха и срочный заказ. А там шейх уедет и все сойдет на нет. Скажете, что бросили меня. Или что я вам изменила. Или что я вообще… мужик. Короче, придумайте что-нибудь. Вам же приходят в голову идиотские мысли? Как-то же додумались вы до того, чтобы объявить о нашей помолвке. Вот напрягите теперь свои извилины, чтобы нас от нее избавить.

– Ты мою мать видела? – хмыкнул Ильмир. – Она не перенесет банкет, даже если будет лежать при смерти.

– Идея интересная, но законом наказуемая, – философски отозвалась, понимая что не могу не только двигаться, но и думать А Ильмир явно ожидал от меня поддержки.

И снова укоризненный взгляд. Что ж, не только у меня выдался тяжелый денек.

– Скажу честно, я не способна об этом думать сейчас. Да и вообще, ваша мама – ваши проблемы. Наймите еще одну подставную невесту. Или скажите правду. Неужели нельзя просто объяснить матери, что это нужно для работы?

– Отличная идея! – с энтузиазмом кивнул Сантери. – Завтра же отправитесь к ней и объясните.

– Маменькин сынок, – буркнула я.

– Что-что, простите?

– Вам послышалось.

– И впрямь, должно быть ветер.

– Старость. – Я трагически вздохнула, а шеф заскрежетал зубами.

– Не забудьте о завтрашней программе. Банк драконов и обязательно обед в каком-нибудь хорошем месте.

Я едва не застонала второй раз. Драконы… это же кошмар! Напыщенные, серьезные, витиевато изъясняющиеся пятиметровые ящерицы. Сидят на сундуках с золотом и носят гордое звание банкиров Рижбурга. Город ими гордится: нигде больше нет классического Банка драконов!

Погруженная в мысли, я не заметила, как показался мой дом. Сейчас я как никогда радовалась, что переплатила немного за жилье у канала. Дешевле было бы снять квартирку в дальних кварталах, но топать босиком в присутствии Ильмира как-то совсем не улыбалось.

Этот нахал и не подумал вылезти, мне пришлось пробираться через его колени, что в узком платье смотрелось не то комично, не то провокационно. В отместку как могла наступила ему на ногу, правда, без туфель получилось неубедительно.

Поразительно, но в присутствии этого человека из спокойной и разумной Хелми я превращалась… в неспокойную и безрассудную Хелми. Чудеса, да и только.

– Не опаздывайте на работу, леди Леруа, – донеслось мне вслед.

Работа-работа… перейди на Ильмира. С Ильмира на Кевина, с Кевина… куда-нибудь от меня подальше.

Уже заходя в дом, я с тоской подумала, что аванс мне за этот заказ так и не выдали. А значит, скоро придется в буквальном смысле жить впроголодь. Интересно, что подумает обо мне госпожа Сантери, если с семейного банкета я потырю бутерброды в мешочке?

Глава 3

Как наказывают драконов

Гигантский разноцветный попугай, сплошь увешанный каменьями и блестками, сказал:

– Я придумал!

– Что? – не поняла я.

Попугай нахохлился.

– Леди Леруа! Хелми! Просыпайтесь, вы опаздываете!

Я вскочила как ошпаренная, прижимая к груди одеяло. Из зеркала на туалетном столике на меня смотрел шеф. Как всегда, одетый с иголочки, безукоризненно свежий и недовольный.

Страница 22