Великолепная шестерка: Божий промысел по контракту. Час «Д». Шестеро против Темного. Тройной переплет (сборник) - стр. 145
– Ах вот как… – протянула Бъянхе.
– Там было что-то важное для вас? – прощупывая почву, участливо осведомился маг.
– Нет, не стоящие внимания безделицы, – небрежно отмахнулась королева.
Отмахнуться-то отмахнулась, но внимательному наблюдателю было видно, что Бъянхе серьезно оскорблена и вдобавок смущена. Маг еще более уверился в своей версии об интимной переписке.
– Призрак Рогиро Гарсидо ждет подтверждения гарантий в библиотеке. Вы пойдете туда вместе с нами прямо сейчас, ваше величество? – въедливо уточнил Хорхес.
– Право, не знаю, – словно бы задумалась королева, и Лукас понял, что теперь Бъянхе отчаянно ищет способ избежать встречи с духом, но не уронить при этом свое достоинство. – Нет, я не буду присутствовать на переговорах. Все-таки Рогиро – только призрак, да вдобавок по сути вор. Не пристало правительнице государства вести с ним переговоры лично.
– Разумное решение, – лаконично одобрил умозаключение ее величества маг, понимая, что женщина сейчас нуждается в поддержке такого рода. – Осмелюсь заметить, что сеор Рогиро показался мне существом гордым и самодовольным без меры.
– Что ж, быть по сему. – Бъянхе облегченно улыбнулась и, поднявшись с кресла, подошла к бюро. – Достанет с него и бумаги за моей подписью и печатью.
Взяв в руки перо, весьма напоминающее по цвету оперение рокх, хотя вряд ли в Ильтарии этих птичек пускали на писчие принадлежности, королева некоторое время быстро писала. Присыпав чернила мелким речным песком, она разогрела палочку красного сургуча на свече и поставила на бумаге оттиск своего перстня-печатки с правой руки. Помахав в воздухе листком, Бъянхе, не сворачивая, протянула его Лукасу для прочтения.
«Я, Бъянхе, королева Ильтарии и пр. и пр., одобряю и признаю законными просьбы духа Рогиро Гарсидо, высказанные в разговоре с посланцами Совета богов. Повелеваю и даю полномочия магистру Альмадору – придворному магу Кантерры, председателю малого круга Посвященных, ректору Университета магиков, Сарии Айос – главному королевскому библиотекарю, высшему жрецу Зидоро Гарсидо и сеору Хорхесу Гарсидо – начальнику нашей стражи, составить от моего имени соглашение, которое будет подписано и вступит в силу немедля, как только возвратятся в библиотеки похищенные призраком книги».
Лукас быстро пробежал глазами строки документа и одобрительно кивнул, понимая, что королева ограничила круг составителей соглашения уже сведшими знакомство с призраком людьми.
– В высшей степени предусмотрительно, ваше величество! Одно меня только озадачивает, – признался маг.
– Что же, сеор Лукасо? Я что-то упустила? – полюбопытствовала королева и с кокетливой улыбкой добавила: – Если так, не взыщите, это первое соглашение с призраками за всю историю Ильтарии.
– О нет, изложено все превосходно, четко, кратко и точно, – откликнулся маг, возвращая королеве документ. – Но, умоляю, удовлетворите мое любопытство, почему же ваше прошение в Совет богов было создано в столь причудливом стиле, что, пока мы разобрались, чего же именно желают податели сего документа, времени пролетело изрядно?
– Я же говорил, проще писать надо было, – едва слышно буркнул Хорхес.
– Таков высокий стиль ильтарийских летописей зигитианского жречества, принятый издавна, – слегка виновато ответила королева. – Мы решили, что именно так и надлежит взывать к богам, чтобы они откликнулись.