Размер шрифта
-
+

Великий Гэтсби - стр. 15

– Но оно великолепно смотрится на вас – вот что я хотела сказать, – сделала еще одну попытку миссис Мак-Ки. – Если бы только Честер смог запечатлеть вас в этой позе, это было бы что-то.

Замолчав, мы все посмотрели на миссис Уилсон, которая отбросила со лба выбившуюся прядь и обернулась к нам с сияющей улыбкой. Мистер Мак-Ки внимательно посмотрел на нее, склонив голову набок, а затем начал медленно водить рукой перед собой.

– Только освещение надо сменить, – сказал он через минуту. – Мне бы хотелось оттенить черты лица. И я бы постарался захватить в кадр всю массу волос.

– Вот уж нипочем бы не стала менять освещение! – вскричала миссис Мак-Ки. – Думаю…

– Ш-ш-ш! – вдруг прервал ее муж, и мы все снова посмотрели на предполагаемую фотомодель, но тут Том Бьюкенен, громко зевнув, поднялся.

– Да вы бы лучше выпили, уважаемые МакКи, – сказал он. – Принеси еще немного льда и минеральной воды, Миртл, пока тут все у тебя не заснули.

– Я уже приказала бою насчет льда. – Миртл подняла брови, демонстрируя отчаяние от того, что нерадивая прислуга не исполняет ее приказы. – Ох уж эти люди! За ними все время нужен глаз да глаз.

Она взглянула на меня и бессмысленно рассмеялась. Затем она бросилась к щенку, с бурным восторгом чмокнула его и отправилась на кухню с таким видом, словно дюжина поваров ожидали там ее распоряжений.

– Я как-то делал такие работы, но не здесь, на Лонг-Айленде, – гордо заявил мистер Мак-Ки.

Том окинул его недоуменным взглядом.

– Две из них повесили в рамочке на нижнем этаже.

– Две чего? – требовательно поинтересовался Том.

– Две работы. Одну я назвал «Мыс Монток – чайки», а другую – «Мыс Монток – море».

Сестра Кэтрин уселась рядом со мной на кушетку.

– А вы тоже на Лонг-Айленде живете? – поинтересовалась она.

– Я живу в Вест-Эгге.

– Да ладно? А я была там с месяц назад на вечеринке. У одного человека по имени Гэтсби. Знаете его?

– Он мой ближайший сосед.

– Ага, говорят, что он то ли племянник, то ли кузен кайзера Вильгельма. Вот откуда у него денежки.

– Неужели?

Она кивнула:

– Я его боюсь. Прямо терпеть не могу, когда он ко мне подходит.

Абсурдную информацию о моем соседе прервала миссис Мак-Ки, внезапно указав на Кэтрин:

– Честер, мне кажется, ты мог бы заняться с ней.

Она замолчала, но мистер Мак-Ки только устало кивнул и снова повернулся к Тому:

– Хотел бы я снова поработать на Лонг-Айленде. Вот если бы кто-нибудь мне помог. Мне бы только начать, а дальше я сам.

– Обратитесь к Миртл, – хохотнув, посоветовал Том, как раз когда миссис Уилсон входила с подносом. – Она даст вам рекомендательное письмо. Правда, Миртл?

– Что-что? – удивилась она.

– Ты дашь мистеру Мак-Ки рекомендательное письмо к твоему мужу, пусть с него сделают несколько художественных фотографий. – И, беззвучно пошевелив губами, он вдруг выдал: – Джордж Б. Уилсон у бензоколонки или что-нибудь в этом роде.

Кэтрин наклонилась ко мне поближе и зашептала мне в ухо:

– Они терпеть не могут своих супругов.

– Чего они не могут?

– Не могут терпеть их. – Она посмотрела сначала на Миртл, а потом перевела взгляд на Тома. – Вот я и говорю, зачем жить с тем, кого ненавидишь? Я бы на их месте развелась, а потом можно и пожениться.

– Неужели она тоже не любит Уилсона?

Ответ меня шокировал: он прозвучал жестко и даже грубо. Его дала Миртл, услышав вопрос.

Страница 15