Размер шрифта
-
+

Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя - стр. 6

В комнате прежней хозяйки тела в шкафу было только три изрядно поношенных платья, причём одно явно не по этой фигуре, одежда служанки мне бы не подошла по размеру, так что халат я сменила на мужской наряд: белую рубашку, белые чулки и чёрные бриджи, которые пришлось подвязать длинным ярким шарфом с бахромой на концах. А вот туфли потёртые достались от этого тела.

Перед уходом следовало перекусить и запастись провиантом: телу требовалось хорошее питание, чтобы скорее восстановиться после отравления и наращивать мышцы. К сожалению, один круг циркуляции маны не решал всех проблем, а перед созданием второго следовало дать окончательно закрепиться первому.

Так что я посетила кухню, выглядящую чуть более прилично, чем большая часть особняка. Сразу чувствовалось – место обжитое. Там даже супчик на плите имелся, правда, немного пресноватый на вкус, хоть и с мясом. Без зазрений совести я выбила дверь в кладовку и перетащила сыр, окорок и хлеб с мешочками специй для супа на кухонный стол.

На висящей возле стола дощечке календаря с расчерченными графами кто-то (скорее всего, та тётка) мелом отмечал прошедшие дни. Сейчас действительно было лето. Цифры и язык были привычны, но почему-то месяца назывались не в честь богов, а «Месяц Первого героя», «Месяц Второго героя» и так до конца года. Довольно скучное обозначение. Правда, я не припоминала среди мятежников нумерацию героев…

Поперчённый и досоленный суп оказался очень даже хорош, я с удовольствием его уплетала, закусывая бутербродом с сыром и срезанными с окорока кусками мяса. А мысли мои занимали дальнейшие действия: очевидно, я в глубоком тылу мятежников, но в этом убогом поместье не оказалось карты, которая помогла бы сориентироваться. Собранные вещи недостаточно дороги, чтобы считать их хорошим запасом, а у этого тела с продажей краденого могут возникнуть сложности: слишком уязвимо и красиво выглядит.

Но, прежде всего, нужна карта, чтобы понять, в каком направлении двигаться и где лучше обходить вражеские храмы.

Покончив с супом, я закинула кожаную сумку на плечо, прихватила большое красное яблоко и вышла из кухни.

Мой план уходить вдоль дороги нарушил цокот копыт. Коней было несколько, не меньше пяти. Я была ещё слишком уязвима, поэтому следовало оценить обстановку.

В холле я скользнула вдоль стены и осторожно выглянула в окно.

Во двор въехали три молодых человека и запряжённый четвёркой лошадей открытый экипаж с ещё одним чудом в серой хламиде, только с вышивками, суетливо-злым седым мужчиной и девушкой с оформленным кружевами декольте.

Все они с презрением оглядывали обветшалый дом. Вопрос: если им здесь так не нравится, зачем прибыли? На ищущих зомби и злого духа они не походили.

Магической угрозы я от них не ощущала, так что продолжила наблюдать, а отсутствие пары стёкол в окне с мелкими квадратными переплётами позволило и послушать.

– Марика! Жан! – закричал суетливый мужчина. – Живо сюда! Господа прибыли!

Так, Марика – это, скорее всего, та тётка с тазиком. Но кто такой Жан?

– Давайте побыстрее, – всадник, внешне похожий на молодую версию суетливого мужчины, спешился. – У меня много дел в столице, я не собираюсь торчать здесь из-за этой ущербной.

– Сын! – одёрнул его суетливый и покосился на спутника в сером. – Прояви больше уважение к бедняжке Лилиан, ей сейчас нездоровится.

Страница 6