Ведьмы - стр. 47
– Одну комнату с двумя кроватями, – сказала я мужчине за стойкой, перекрикивая пьяных дебоширов.
Толстый и уже почти полностью лысый владелец окатил меня неприятным взглядом. Полагаю, моё потрёпанное платье производило плохое первое впечатление. Стоило его привести в порядок, но я совсем про это забыла, а колдовать сейчас плохая идея. Вместо этого выдавила из себя улыбку.
– Семь крайв за ночь, – в итоге произнёс он.
Настоящая обдираловка, но мне было всё равно. Если и есть плюсы от того, чтобы быть ведьмой, так они заключались в возможности создавать деньги. Я засунула руку в карман. Небула справлялась с подобной задачей щелчком пальцев, но мне приходилось хорошенько сосредоточиться. В итоге, вытащила на прилавок мешочек наполненный зирами доверху. У владельца округлились глаза. Я подавила желание снова зевнуть и протянула ему один зир. Он взял его в руки, проверил подлинность и широко улыбнулся.
– Не желаете поужинать? – заискивающе спросил он.
Я задумалась. Есть мне не хотелось, но Хана точно будет голодной. Она потратила много энергии.
– Да, но чуть позже, – ответила я.
Группа людей ввалилась в таверну громко хохоча.
– Смотрю вы не местная. Приехали на ночной базар? – спросил владелец.
– О нет… – чуть слышно проскулила я.
Теперь никакого отдыха не будет. Хана потащит меня посмотреть на людские поделки.
– Что? – громко переспросил мужчина, привлекая моё внимание.
– Да, приехали на него с сестрой, – ответила я.
В таверну вплыла взбудораженная Хана. Я подавила отчаянный вздох.
– Ты слышала о том, что сегодня здесь проходит ночной базар? – с ходу спросила она.
– Может, позволишь мне поспать? – ни на что не надеясь, уточнила я.
– Ты оставишь меня одну в незнакомой деревне? – она хитро на меня посмотрела.
Я вспомнила о том, что последний еë самостоятельный поход закончился двумя заикающимся мужчинами, которые пытались заставить еë с ними погулять. До сих пор не знала, что она с ними сделала, но теперь все в Шерше знали о том, что она ведьма.
– В одиночестве такой молодой леди здесь может быть очень опасно, – с умным видом сказал владелец.
Хана заливисто рассмеялась, а я снова вздохнула. Этот человек явно не о тех волновался. Мы вышли из таверны и пошли по узкой улице к самому большому скоплению шума. Когда вышли на площадь меня ослепили разнообразные фонарики с настоящим огнём. Дальше по улице тянулись более добротные дома, а завершалась она храмом. Хана тут же исчезла в ближайшей лавке с посудой, а я постаралась занять позицию, с которой мне будет еë хоть немного видно. Теперь пока всё не осмотрит, мы отсюда не уйдём.
– Осторожно! – услышала я возглас и тут же отреагировала.
На меня нёсся мужчина с огромным количеством предметов в руках. Ноги у него заплелись, а ноша опасно накренилась в мою сторону. Я сама не заметила, как с помощью воздушного пространства вернула мужчине прямое положение. Когда до меня дошло произошедшее, я опасливо огляделась. К счастью, никто кроме Ханы ничего не заметил. Сестра кинула на меня напряжённый взгляд, а я покачала головой, показывая, что всё в порядке и еë вмешательство не требуется. Хана вернулась к разглядыванию бус за соседним прилавком. Мужчина неловко поставил предметы на землю и отдышался.
– Вы в порядке? – неожиданно спросил у меня он.