Ведьмины штучки. Добро пожаловать в другой мир - стр. 11
— Отказали? — переспросил лорд, но совершенно не заинтересованно. — А как же остаточный след проклятия в вашей лавке?
Мои глаза расширились. Неужели маги уже успели просканировать пространство вокруг и засекли мои вчерашние проклятия? Но ведь все они законные и точно не смертельные.
— У меня было три заказа. На легкое недомогание и немоту, приворот и проклятие третьего уровня. Все в рамках закона, — поспешила заявить я. Флин стоял позади и своим внушительным видом дарил поддержку и тепло.
— И что же за проклятие третьего уровня? — уточнил инквизитор. — Насколько я знаю, у него нет четкого вектора, только результат. Но ведь бывают побочные...
— Да, проклятие на результат, которое не подразумевает смерти ни заказчика, ни кого-либо из проклятых, — перебила я, даже не собираясь вникать в то, что он хотел сказать дальше. — Смерть полностью исключена.
— Кто заказчик? — рыкнул Хелл, явно недовольный тем, что его перебили.
— Леди Броуд, — тут же ответила я.
Да, конфиденциальность всегда была на первом месте в моем деле, но было одно важное исключение, которое даже прописано в договоре: по требованию инквизитора ведьма имеет право разглашать имя заказчика.
— Я проверю, темнейшая, поскольку именно так работает светлый орден. Однако вам стоит оставаться на месте и не покидать вашу лавочку без надобности. Вы подозреваетесь в убийстве очень важного человека. — Он снова ухмыльнулся, бросил острый взгляд на Флина и покинул магазинчик.
Я рухнула на прилавок, еле удерживая голову от столкновения с деревом. Все моральные силы ушли на то, чтобы не дать инквизитору пробраться ко мне в голову. Пусть телепатия ордена была слабо развита и помогала определить лишь намерения и ложь, а не полноценно открывала мысли людей, она все равно существовала и сильно пугала.
— Почему он не потребовал договор? — Дрожащей рукой я стерла пот со лба и тут же краем глаза заметила двух стражников возле входа в магазинчик. Мою лавку оцепили.
— Не верит в его подлинность, — ответил Флин, накидывая мне на плечи плед и растирая их через ткань. Он всегда знает, что мне нужно.
— Договор на крови, какие могут быть сомнения! — взорвалась я.
— Леди могли принудить, могли украсть ее кровь. Поверь, способы имеются, — пояснил ворон. — Он тебе не верит.
Фамильяр хорошо читал людей и чуял их потаенные мысли и желания. В этом, пожалуй, он был даже лучше инквизиторов, ибо сросся с магией, а не просто владел ей.
— Спасибо, что сообщил. Я это и по страже поняла, — огрызнулась скорее из-за нервного напряжения, нежели из-за реальной злости.
— Пострадал кто-то высокопоставленный, — прошептал фамильяр, уводя меня в кабинет и усаживая в кресло.
Отходы от проклятия третьего уровня все еще лежали в ящике, свернутые в тряпичный мешочек, готовые к сожжению, и невольно притягивали мой задумчивый взгляд. Стоило их утилизировать или все же подождать? Возможно, эти остатки были единственным доказательством моей невиновности.
— Королевская семья, — прошептала бледными губами. — Только смерть кого-то из ее членов могла заставить главного инквизитора начать действовать столь стремительно.
Только сейчас я позволила себе испытать чувство, которое возникает у любого, кто лично повстречал лорда Хелла, — всеобъемлющий ужас. Как же я надеялась, что все это какая-то ошибка и Энар Хелл мне лишь привиделся, ведь этот маг никогда не ошибается в определении подозреваемого. Подозреваемого, который неизбежно оказывается преступником.