Ведьмина таверна - стр. 27
Почему? Да потому что в договоре было четко прописано, что именно ведьма несет ответственность за постояльцев! И как я умудрилась вляпаться в это? Хотя что за глупый вопрос, это мне прекрасно известно – я люблю отвечать согласием на сомнительные предложения.
– Что ж, тогда мне действительно нужно к Этьену, – вздохнула я. – Во сколько в таверне обычно обедают?
– В два часа пополудни, – отозвался Черепок.
– Сразу после обеда я отлучусь на пару часов. Полагаю, главное, добраться до Глоуриджа, а дорогу до Управления по делам нечисти мне подскажут.
– Я могу проводить тебя, – с готовностью вызвался Шандор. – Или сам съездить за Этьеном.
Покачав головой, я улыбнулась.
– О, нет, для вас с Сёмой у меня будет особое поручение.
– Это еще какое? – насторожился Сёма. – И что мы получим взамен?
– Говядину и кофе.
Шандор вскинул бровь.
– Я слушаю.
– Присмотрите за таверной в мое отсутствие.
Уголки губ Шандора дрогнули в насмешливой полуулыбке.
– Мы-то справимся, Алекса, а вот ты? Глоуридж – довольно большой город…
Я снисходительно усмехнулась.
– Я жила в Москве, а это тот еще муравейник! Обо мне не беспокойтесь.
Вампир поднял руки перед собой.
– Кто я такой, чтобы спорить с ведьмой? Вот только, если встретишь швейную лавку, не проходи мимо – тебе нужно обновить гардероб.
Я машинально осмотрела себя и пожала плечами.
– А что не так с моей одеждой? Нет, она, конечно, экзотичная, но вполне приличная. Или женщины в Кафаре не носят штаны?
Вампир задержал взгляд на моих ногах, и меня бросило в жар.
– Носят, – развеял он мои опасения. – Но не такие обтягивающие. Ведьмам, конечно, позволено многое, но подобный наряд точно не оставит тебя без излишнего внимания мужчин.
Я вздохнула и мысленно внесла посещение швейной лавки в список дел. В любом случае я здесь на полгода, а значит, нужно озаботиться этим вопросом. Остается надеяться, что местная женская мода не окажется сплошным недоразумением.
До Глоуриджа удалось добраться относительно легко: работяга на телеге, запряженной пегой кобылкой, с охотой подвез меня. Впрочем, я очень быстро поняла причину его доброты – он нуждался в свободных ушах. Всю дорогу мужчина жаловался на жену и дочерей, перечисляя их бесчисленные проступки. У меня даже закралось подозрение, будто он намекал на какое-то конкретное решение проблемы, с которым могла помочь лишь ведьма.
Зелье послушания?
Или любовный напиток?
Я намека не поняла – даже прикидываться не пришлось. В конце концов, зарывшись в сладко пахнущую солому, я притворилась спящей, а через пару минут и в самом деле задремала – сказалась практически бессонная ночь.
– Приехали, госпожа ведьма! – раздалось над головой, и я встрепенулась.
Копыта лошади стучали по брусчатке, а пасторальные пейзажи сменились тянущимися вдоль дороги двухэтажными домами.
Поблагодарив мужчину, я спрыгнула с телеги и осмотрелась. Глоуридж выглядел довольно мило: красные черепичные крыши с флюгерами в виде диковинных зверей, сверкающие витрины лавок с разнообразными товарами. Улицы оказались весьма оживленными: то и дело мимо проносились всадники на лошадях и кареты, да и спешащих по делам людей было с избытком.
Хватило десяти минут, чтобы убедиться: Шандор был прав. Прохожие пялились на меня и обходили по широкой дуге, будто я была прокаженной. Мужчины выворачивали шеи, чтобы проводить меня взглядом, женщины шипели вслед. Не раз и не два я слышала проклятья в свой адрес.