Ведьмина практика - стр. 24
– Не вылезай пока, – сказала Лихо, а сама, поднявшись наверх, дверцу в погреб захлопнула и коврик на место положила. И только потом подумала, а смогу ли снова туда попасть?
Представила, как буду из-под пола парня вызволять, впечатлилась своей фантазии и открыла дверь.
– Ой, – сказала знакомая мне торговка пирожками, суя в руки вкусно пахнущий кулек, – Госпожа ведьма, доброй ночи, какая вы, оказывается…– улыбнулась она, а я еле подавила желание пригладить лохматые волосы: не ждала я горожан так быстро. А с другой стороны – не наводить же каждый раз красоту перед гостями. Пусть привыкают к такой ведьме – растрепанной и рыжей.
– Я, значит, иду—иду тут, и дай, думаю, к ведьме нашей новой заскочу, проведаю, как она! А то вон что в Дубках случилось!
– Да уж, – вздохнула я, отодвинулась с порога и пропустила женщину внутрь.
– Господин маг уж так буйствовал, так буйствовал! – торговка тараторила, не переставая, – Хорошо, рынок не разнес! Хотя… Если так подумать, то он вроде как вообще ничего разнести не успел – убежал за вами следом в лес. Тут разносить начал, да?
Я кивнула, потом помотала головой, а она продолжила:
– Ну, мы так подумали, что это и неплохо. Пока в Дубках без господина Айвена поживем, отдохнем немножко друг от друга, оно ведь всегда полезно, да?
Я опять кивнула:
– Наверное…
Вот как звали господина мага. Айвен.
– И я решила, что сейчас самое удачное время для визита, пока вы не очень заняты, вы ведь не очень заняты? – И, не дожидаясь моего ответа, торговка прижала руки к пышной груди, сдула со лба прядь русых волос и на одном дыхании выпалила:
– Очень уж мне зелье от вас нужно, госпожа Забава, то, что помогает пироги есть и не толстеть, а то ж мои пироги почему самые вкусные на все Дубки? Потому что я их как будто для себя готовлю, поэтому и пробу снимать приходится все время! А если я такими темпами продолжу, то знаете что?
– Что? – я немного очумела от напора.
– То я просто останусь жить на улице, домой зайти не смогу!
– Почему? – вытаращила я глаза.
– В дверь не пройду! – припечатала торговка и наконец-то замолчала, уперев руки в бока.
– Тьфу ты! – я засмеялась.
– Прошлая госпожа ведьма очень хорошо это зелье делала! – торговка села за стол, подняла полотенце с моего ужина, узрела свои пироги и вздохнула, – Я себя как птичка чувствовала!
– Это то, что на ночь пить не ни в коем случае нельзя? – уточнила я.
И после ее кивка ухмыльнулась. Отличное зелье, согласна. Максимально просто в приготовлении и только один побочный эффект – слабительный.
– Завтра готово будет, – подумав, ответила женщине, – Приходите к вечеру, настоится как раз.
– Ох, ну спасибочки! Вот спасибочки! – торговка резво подскочила с места, – Я завтра тогда свеженькой сдобы принесу! Чего вчерашнее есть?
– Действительно, – покивала я, прикидывая, не нужно ли мне самой себе такое зелье сварить, но, вспомнив побочный эффект, передумала, – Давайте заказ запишем. Для порядка.
Я взяла со стола свою старую тетрадь по травоведению, открыла на последней странице, нахмурила лоб, послюнявила красный карандаш и записала:
«Похудательное зелье, 1 штука, для …»
– Для Добронравы, – задышала мне в ухо торговка, – И давайте сразу два! Нет, три!
– За три не поручусь, – я отложила тетрадь, – Еще ингредиенты собирать, я ж только приехала, не обжилась еще.