Размер шрифта
-
+

Ведьмак Гера. Город мертвых - стр. 10

– Не умничай, – недовольно пробурчал «любопытный гэбист».


Автомобиль выехал на дорогу и понесся по городской магистрали, которая в шесть утра была полупустой. Водитель произнёс, мельком глянув на ведьмака в зеркало заднего вида:


– На счёт вчерашнего – ничего личного, понимаешь, я – человек подневольный…

– Понимаю, я тоже. Забей, – Герасим примирительно хмыкнул.

– Могу тебе сказать лишь, что ехать до Северска почти час, – проговорил водитель, смотря на дорогу, – и что никто из наших, так и не вернулся.

– Много ваших туда послали? – полюбопытствовал Герасим.

– Сколько именно людей отправили – не знаю, но несколько отрядов – точно ушли, – ответил водитель и, замолчав мгновение, добавил: – Никто не вернулся.

– Обнадежил ты меня, – проговорил Герасим, не скрывая сарказма.

– Ну, что есть, то есть, – ответил тот. – По инструкции нам нельзя с тобой особо разговаривать, да и сказать толком нечего. У нас в комитете всё секретнее некуда – правая рука никогда не знает, что делает левая…


Замолчавший водитель сосредоточился на дороге. Пока он проезжал опасный перекрёсток, на котором даже в утренние часы надо было смотреть в оба, его напарник спросил, обернувшись на секунду:


– А ты, правда, ведьмак?


Герасим посмотрел на него, и хотел было изречь какую-нибудь колкость или откровенную глупость, пусть и весёлую, но, вняв голосу разума, воздержался от словоблудия и просто ответил:


– Да, я – ведьмак.

– Удивительно! – «любопытный» покачал головой.

– Что именно тебя удивило? – спросил Герасим.

– Я про вас в книгах читал, – пояснил «любопытный». – Писатель этот… Сапаговский! Написал целый цикл, представляешь!

– Как? Сапаговский? – переспросил Герасим. – Не, знать такого не знаю. С польского его фамилия переводится примерно как закрытый сапог или что-то вроде того… Вот, пожалуй, и всё, что мне известно про этого господина.

– Чего, правда?! – изумился «любопытный».

– Нет, – честно ответил Герасим, перестав пудрить мозги «гэбисту» – забей. А писаку я этого и вправду не знаю.


«Что ещё за Сапаговский? И с чего бы мне о нём что-то знать? Я к нему никакого отношения не имею» – подумал ведьмак, тут же забыв о неизвестном ему писателе.


Коллега «любопытного» всё это время молчал, наверняка, следуя инструкциям, разрешающим говорить с Герасимом только о делах насущных. Водитель гнал так быстро, как только позволяла утренняя полупустая дорога. Тем временем небо потихоньку заливалось алым ярким светом, предвещавшим солнечный день. Машин становилось всё больше, но водителя возрастающий поток трафика, казалось, совершенно не волновал – он всё также несся к Еликовскому шоссе, на которое можно было проехать через пост ГАИ, который находился у самого выезда из города.


Ведьмак залез в чемоданчик, собираясь достать оттуда пол-литра булькающего веселья. «Любопытный» снова начал отвлекать его вопросами:


– У тебя есть оружие? Кроме мечей?

– Есть, – ответил Герасим, – серебряный и стальной кинжалы за поясом, и пистолет, – он распахнул плащ, – вот, видишь, мой любопытный друг?

– А в чемодане у тебя эликсиры? – тот не отставал.

– Да. А ещё немного трав, несколько обойм патронов и водка… короче, всё нужное для дела, – пояснил Герасим.

– А водка – для эликсиров? – любопытный продолжал атаковать вопросами.

– Нет, это для меня. Для эликсиров у меня есть катализатор, – Герасим достал из чемоданчика маленькую тёмную склянку, продемонстрировал и снова убрал. – Вообще, да, эликсиры настаиваются на алкоголе, но благодаря катализатору настаивание занимает гораздо меньше времени, а необходимый эффект наступает с половины глотка. Блин, я как представлю средневекового ведьмака, которому приходится давиться целым пузырём экстракта Раффарда Белого, так мне его аж жалко становится!

Страница 10