Ведьма-полукровка - стр. 19
– Не волнуйся, там не будет ничего страшного, – попытался успокоить меня Найт.
– Он наверняка скажет, что мне пора уезжать, – пробормотала я.
На его губах появилась улыбка.
– Как ты пришла к этой мысли?
– Скорее всего, меня приняли сюда просто по ошибке. В конце концов, здесь у каждого есть силы, кроме меня.
Он рассмеялся.
– Поверь мне, так просто в эту школу не попадают. Они очень внимательно проверяют, кого берут, и тут не случается промахов.
Пытаясь взрастить надежду из его слов, я не заметила, как мы дошли до места. Теперь мы стояли перед тяжелой дубовой дверью. Мне стало немного дурно. Ничего хорошего из этого разговора выйти не может, в этом я была уверена. С одной стороны, сама сомневалась в том, что мне здесь место, но с другой стороны, уходить отсюда тоже не хотела. Несмотря на все сложности, мне здесь нравилось, к тому же мои соседки оказались очень приятными.
Именно поэтому я стояла перед дверью, замерев как соляной столп. Найт, видимо, догадался о моих метаниях и ободряюще положил руку мне на плечо. К счастью, мое лицо еще оставалось красноватым после заклинания. В противном случае он наверняка заметил бы, что оно горит еще и по другой причине. При этом я сама не понимала, почему реагировала на его присутствие таким странным образом. Обычно я не приходила в смущение от одного только милого личика.
– Поверь мне, все пройдет хорошо, – перебил он мои мысли. – Если хочешь, я подожду тебя здесь.
– Тебе и правда не сложно?
– Иначе я не предложил бы этого, – ответил Найт с кривой усмешкой на губах.
– Очень мило с твоей стороны. – Я с благодарностью посмотрела на него и почувствовала, что готова встретиться с директором и выслушать все, что он собирался сказать. – Хорошо, тогда до скорого.
Я еще раз глубоко вздохнула и постучала в дверь.
– Войдите, – тут же раздался ответ.
Без дальнейших колебаний, я открыла дверь и вошла. Меня ошеломило количество книг, громоздившихся на бесчисленных полках и поглощавших тусклый солнечный свет, падающий в комнату сквозь единственное окно. Мебель производила почти подавляющее впечатление из-за своих темных тонов и тяжелых форм. Перед окном стоял древний письменный стол, который был так же перегружен, как и все остальное в кабинете. Множество документов и книг высилось угрожающе косыми башнями. Казалось, что хватило бы легкого сквозняка, чтобы они рухнули на пол.
Только потом заметила тучного мужчину, сидящего за столом. Я решила, что ему около сорока пяти, потому что первые морщины уже глубоко избороздили его кожу. Его удивительно светлые глаза оценивающе смотрели на меня. В конце концов, он дружелюбно улыбнулся и указал мне на стул, на который я, поколебавшись, села.
– Я господин Сифар, директор школы. Вы Габриэла Франкен?
Я кивнула.
– Я хотел лично познакомиться с вами и поприветствовать вас в школе. Полагаю, что поначалу вам придется нелегко. Вы должны знать, – продолжил он и расслабленно откинулся в своем тяжелом кресле, – ваш отец и я – старые знакомые. Его просьба принять вас сюда стала неожиданностью для меня, потому что, несмотря на то, что я знаю его уже много лет, я и понятия не имел, что у него есть дочь.
Эта информация показалась мне не очень приятной. Значит, он никому не рассказывал обо мне?! По какой причине?
– И все-таки я согласился исполнить его просьбу. Ведьмы и колдуны должны учиться в школе, где смогут получить отличное образование. И позвольте мне с гордостью сообщить, что интернат Рольденбург относится к лучшим во всем Некаре. Конечно, в ближайшее время вам будет очень непросто. Все-таки ваши силы еще не пробудились, такое обычно бывает только с учениками начальной школы, – добавил он.