Ведьма Моргана в эпоху роботов - стр. 6
– Думаю, да, – ответила Моргана, не вполне уверенная в том, что она правильно поняла вопрос.
– Я определю его местонахождение, – сказал робот. Странная антенна появилась у него из головы, легонько коснулась головы девочки, а затем описала круг в воздухе. Раздался писк, и антенна указала в направлении, откуда Моргана, по всей вероятности, пришла.
– Я идентифицировал взрослого мужчину с совпадающей с твоей ДНК в этом направлении. Ты позволишь мне проводить тебя к нему? Или ты предпочитаешь, чтобы был вызван другой офицер, который приведёт его сюда, пока я буду ждать вместе с тобой?
– Я пойду с тобой, – не колеблясь, ответила Моргана. Она знала, что это не настоящий человек, но робот держался с ней с большей добротой и сердечностью, чем любой из людей, которых она повстречала в этот день. Она выпрямилась, чтобы взять металлическую руку, которую тот подал ей.
Так они и прошли обратно по улицам, а животинка, которую Моргана мысленно окрестила Кисулей, вышагивала рядом с ними. О толпах можно было больше не беспокоиться – все исчезали с их пути, хотя Моргана видела, как их провожают довольно-таки злыми взглядами. Наконец она заметила отца, вокруг которого толпились те самые люди, что гнали её прочь, но теперь, когда рядом с ней был этот металлический полицейский, она никого не боялась.
– Папа! – закричала она, взмахнув свободной рукой.
– Моргана! – отозвался её отец и, бросившись вперёд, вырвал её у робота, не сказав тому ни слова. Моргана попыталась извернуться в руках отца, чтобы попрощаться с роботом-полицейским, но он уже покатился прочь по дороге, оставив за собой негодующую толпу. Кисуля прижалась к ноге Морганы.
– Просто безвинная ведьмочка, говоришь, – выговаривала согбённая старуха отцу Морганы. – Однако ж ни слова нам не говорит, а потом заявляется как ни в чём не бывало с этим подонком-роботом. Шпионы, вы оба, я вам говорю.
– Пойдём, Моргана, – велел отец, бросив сердитый взгляд на старуху. – Пора возвращаться домой, как мне кажется.
Двинувшись прочь, Моргана опустила глаза, чтобы посмотреть, идёт ли Кисуля следом, но оказалось, что создание исчезло. Она оглянулась. Одна из ведьм, по всей видимости, собиралась отправить кошечку в канаву пинком ноги. Решение пришло к Моргане мгновенно: Кисуля отправляется домой вместе с ними. Она метнулась назад, схватила кошку, и башмак, нацеленный в кошачий бок, попал ей по руке.
– Всё хорошо, Кисуля, – шепнула она роботу и поспешила нагнать поднимающегося по лестнице отца, пока он не понял, что она отстала.
Он не останавливался, пока они не вернулись на первый уровень.
– Ты в порядке? – вполголоса спросил он у Морганы и, не дожидаясь ответа, заключил дочь в объятия. – Что это? – спросил он, заметив Кисулю. – Моргана, ты не можешь принести это домой. Твоя мать убьёт меня.
– Она ничего не узнает! Я обещаю, что буду держать её подальше ото всех. Пожалуйста, папа! – Моргана подняла на него широко раскрытые глаза, которым, она прекрасно знала, он не мог противиться.
– Ох, ладно уж, – вздохнул он наконец. – Но имей в виду: ты держишь её в секрете. Если твоя мать или брат увидят её, они мне до конца века будут об этом поминать.
Они зашагали вместе обратно в направлении гор.
– Эти люди были такие страшные, – проговорила Моргана.