Размер шрифта
-
+

Ведьма магу не товарищ - стр. 21

— Понял, — отпрыск резко потерял весь свой лоск и осунулся, словно его моим мешком с пылью по голове треснули.

— А раз понял, выполняй. — Незнакомец развернулся и, уже уходя, бросил через плечо: — Со мной связи не ищи, сам приду.

Мужчина скрылся, а Куран с силой ударил по веткам куста рукой, отчего у меня все запрыгало перед глазами — и я опять провалилась в темноту.

 

Оказалось, что я даже не упала, а так и стояла с мешком на горе мусора. Что это было, непонятно. Быстро дособирав недостающую пыль, я поспешила назад. Надо поделиться с девчонками и разобраться, привиделось мне, или я действительно, каким-то невероятным образом, стала свидетельницей тайного разговора Севейнела.

Шагнув сквозь барьер, оказалась у куста, где оставила тарпула. Вот только моя варежка не висела на ветках, где я ее оставила, а валялась на земле. Наклонившись, подняла ее вместе со скрутившейся в ней животинкой и, выпрямляясь, невольно замерла. Именно с этого ракурса я видела Курана с его таинственным собеседником, я еще тогда подумала, странно, что я смотрю на них снизу вверх, словно на корточках сижу.

Посмотрела на варежку. Вспомнила, где она висела. Посмотрела на тарпула. Еще раз на то место, где висела варежка.

— Дорогой тарпульчик, — обратилась я к неотрывно следящей за мной ящерицей, — а ты ничего не хочешь мне сказать?

Ящерица моргнула, и мне на какую-то долю секунды показалось, что я вижу сама себя.

— Грах! — невольно сорвалось у меня с языка ругательство. — Этого просто не может быть.

Ящерица еще раз моргнула, а я, подхватив добычу, помчалась в сторону академии. Подписав мешок с пылью на специальной бирке, я закинула его в ведьмовскую лабораторию № 5 и поспешила в общежитие, но девчонок на месте не оказалось. Ни в нашей с Бриг комнате, ни в комнате Лии и Малиши. Скорее всего, они уже на ужине, а вот мне есть совсем не хотелось. После свалки меня подташнивало, и слегка кружилась голова. Поэтому я, быстро приняв душ и приведя себя в порядок, сунула тарпула в карман и направилась в библиотеку. Пока девчонки ужинают, успею разыскать интересующую меня информацию, а там уж и поговорим.

Библиотека академии, как и положено такому заведению, была огромна и пуста. Все нормальные существа сейчас были на ужине, и мое появление вызвало у библиотекаря лишь одно чувство — раздражение. Учитывая, что вчера я прямо перед его носом чуть ли не драку устроила, его можно было понять.

— Блок по магическим животным в конце зала слева от центрального прохода. Идите и сами ищите, что вам нужно. Мой рабочий день заканчивается через десять минут, — зло прошипел библиотекарь и демонстративно развернулся к выходу.

Благодаря специфике обучения, академическая библиотека работала круглосуточно, а вот библиотекарь — нет. В полшестого он покидал зал, и до утра его место занимали призраки. В их обязанности входила слежка за сохранностью имущества, поэтому призраки не помогали студентам, а всего лишь бдели за тем, чтобы из библиотеки ничего не выносилось. От порчи книги были защищены заклинаниями.

Фыркнув на библиотекаря, я поплелась вглубь зала. Самой найти нужную информацию будет значительно сложнее, но я не привыкла унывать.

Больше часа перелистывая страницы толстенных энциклопедий, я так и не смогла найти ничего интересного. Везде писалось примерно одно и тоже: «Тарпулы — магические существа, внешне выглядят как ящерица с крыльями и излишне подвижным хвостом. Способны на недолгие, до сотни метров, перелеты. Огнекровные. Всеядны. Яйцекладущие. Поддаются дрессировке, но хозяина выбирают исключительно сами…» А дальше шли описания видов тарпулов в зависимости от формы крыльев, головы и хвоста, а также рисунка на спине. Но они, все поголовно, были зелеными.

Страница 21