Размер шрифта
-
+

Ведьма - стр. 67

Лейф покосился на Хелену. Та сидела молча, глядя вниз на свои руки. Темноволосая, как мать, она была хорошенькая, но тихая и неброская. Плечи напряжены, пальцы перебирают подол юбки.

– Хелена, ты не могла бы рассказать мне, что произошло? – мягко проговорил он, с удивлением ощущая волну нежности к девочке. У нее такой запуганный и несчастный вид, а родители, похоже, слишком заняты собой, чтобы поддержать ее…

Хелена посмотрела на отца; тот коротко кивнул.

– Мы обещали Линде и Андерсу присмотреть за Стеллой. Мы живем по соседству и иногда играем со Стеллой. Мы должны были получить по двадцать крон и пойти со Стеллой к киоску за мороженым.

– Когда вы ее забрали? – спросил Лейф.

Девочка не подняла на него глаз.

– Кажется, около часу. Я просто пошла вместе с Марией.

– Мария! – фыркнула Харриет, но Лейф жестом остановил ее.

– Стало быть, около часу.

Он сделал заметки в блокноте, лежавшем перед ним. Работал магнитофон, тихо крутясь, но заметки помогали ему структурировать мысли.

– Да, но Мария знает лучше.

Хелена заерзала на стуле.

– Кто был дома, когда вы ее забрали?

Лейф оторвал ручку от блокнота и улыбнулся Хелене. Однако она, не глядя ему в глаза, лишь выщипывала невидимые катышки на своей белой летней юбке.

– Ее мама. И Санна. Они собирались уезжать, когда мы пришли. Нам дали денег на мороженое. Стелла была счастлива. Она прыгала от радости.

– Вы сразу же пошли за мороженым? Или оставались во дворе?

Хелена покачала головой, и темные волосы с длинной челкой упали на лицо.

– Мы поиграли во дворе, прыгали со Стеллой на скакалке. Ей нравилось, когда мы крутили скакалку за два конца, а она прыгала. Хотя она все время запутывалась, и потом нам надоело.

– Что вы стали делать потом?

– Мы пошли с ней во Фьельбаку.

– Должно быть, это заняло немало времени?

Лейф прикинул в уме. Ему понадобилось бы минут двадцать, чтобы дойти до центра от хутора Страндов. Но с четырехлетним ребенком дорога заняла бы куда больше времени. Ведь нужно понюхать траву и собрать цветочки, а потом в сандалик попадет камушек, потом срочно захочется писать, а потом ноги так устанут, что идти станет невозможно… Да, это расстояние до Фьельбаки пешком с четырехлетним ребенком займет уйму времени.

– Мы взяли коляску, – сказала Хелена. – Такую, складную, которая становится очень маленькой.

– Коляску-зонтик, наверное, – подсказала Харриет.

Лейф бросил на нее строгий взгляд, и она поджала губы.

– Да, коляску-зонтик; наверное, это так называют. – Хелена посмотрела на мать.

Лейф отложил карандаш.

– И сколько времени вы шли? Со Стеллой в коляске?

Девочка наморщила брови.

– Очень долго. Дорога до шоссе посыпана гравием, по нему трудно было ехать, колеса все время выворачивались.

– Но все-таки сколько, как ты думаешь?

– Минут сорок пять. Но мы не смотрели на часы. Ни у кого из нас часов не было.

– У тебя есть часы, – сказала Харриет. – Просто ты не желаешь их носить. Но то, что у этой девицы нет часов, меня нисколько не удивляет. Будь у нее часы, они наверняка оказались бы ворованными.

– Мама! Прекрати! – Глаза Хелены внезапно блеснули злым огнем.

Лейф взглянул на Харриет.

– Я был бы вам очень благодарен, если б мы придерживались заданного вопроса. – Он кивнул Хелене. – А потом? Как долго вы пробыли со Стеллой во Фьельбаке?

Та пожала плечами.

Страница 67