Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва - стр. 33
Красота природы, раскинувшаяся подо мной, захватывала дух. Хотелось смотреть и впитывать это в себя. Внизу, прямо под нами, по разнотравью лугов скользила огромная крылатая тень. Это напомнило мне, что меня несет дракон.
Мощные лапы ящера крепко, но аккуратно держали меня так, что я не могла выскользнуть или поцарапаться об острые когти. Я подняла голову, рассматривая светло-золотое брюхо дракона, переходящие в сильную шею и массивную морду.
Широкие золотые крылья, сверкавшие на солнце, двигались плавно, будто немного лениво. Но он этого движения исходило столько силы, что было понятно: если дракон даст себе волю, он будет лететь стремительней.
У меня не возникло ни малейшего сомнения, кто это. Мирролан. Я чувствовала, что это именно он.
Несколько раз я видела звериную ипостась Лии — пушистую лису с платиновым окрасом. Всегда считала, что лисы — самые красивые среди оборотней. Но то, что я видела сейчас, было ещё прекраснее. Властный, буквально излучающий силу мужчина превратился в могучего дракона.
Я смотрела и не могла отвести глаз. Дракон будто почувствовал, что я его наглым образом разглядываю, рыкнул и сделал глубокую волну: сначала нырнул вниз, а затем резко взвился вверх.
Я улыбнулась, а потом фыркнула. Вот позер! Но сердце замерло от мысли, что кто-то может вот так летать каждый день. А кто-то даже не представляет, что такое возможно…
Несмотря на то что замок казался очень далеким, долетели мы до него быстро. Величественная белокаменная крепость возвышалась над обрывом, за которым блестело под лучами солнце безбрежное море, разбивавшееся пенными волнами о скалистый берег.
Дракон сделал круг над замком и, зависнув над одним из балконов, бережно опустил меня на него. Мне показалось, на его морде мелькнула хитрая ухмылка Мирролана. Он рыкнул и взмыл опять в небо, скрывшись за одной из башен.
“Поздравляю, голубушка, — вздохнул Мур, — теперь ты официально добыча дракона. Доигралась”.
21. Глава 21. Полный пансион
Замечание Мура заставило меня напрячься. Что он имел в виду под “добычей”? Ну не есть же он меня в самом деле собирался?
“Не есть”, — кратко ответил Хранитель.
Ну… Тогда мне, наверное, было не о чем беспокоиться. Это если логично подумать. Но в душе все равно засело внутреннее беспокойство, которое я объяснила тем, что просто понятия не имею, что буду делать дальше.
С балкона открывался потрясающий вид на крепостной город. Больше всего поразили чистые улицы и порядок. Никто не толкался и не ругался, как это было зачастую в городке близ королевского замка у нас. Я даже не заметила солдат, которые бы ходили и всех призывали к порядку, хотя когда мы выходили в город с советником, он говорил, что без них вообще никак нельзя.
За крепостной стеной простирались как раз те самые луга, над которыми мы летели. Было так странно. По тем скудным разговорам Главного советника я представляла, что драконье королевство — страна, где все сплошняком солдаты, даже женщины, что у них только война на уме и то, как бы поскорее разрушить щит и напасть на нас.
При мысли о доме, сердце снова сжалось. Что бы сказали родители, если бы узнали, что я вот так безответственно попала в лапы дракона?
Хотя… Как попала, так и сбегу. На мне же уже браслетов нет. Надо только сориентироваться и узнать, как это сделать.