Размер шрифта
-
+

Ведьма для наследников дракона - стр. 24

Агнес довольно улыбнулась и снисходительно кивнула.

— Благодарю, дитя.

Я фыркнула, потому что самой Агнес едва ли исполнилось больше девятнадцати. Отличная из нее получится мачеха… Во рту появился привкус горечи.

—Но коралловый цвет уже вышел из моды, — мстительно закончила Хлоя. — Сейчас его носят разве что горничные, получившие поношенные платья в подарок на Рождество.

Агнес замерла и быстро-быстро заморгала. Ее щеки вспыхнули ярко-алым румянцем. Изящная шея пошла пятнами.

— Хлоя! — одернул девочку Таркер и тут же понизил голос. Вот только слова вылетали у него хлестко, будто удары кнута. — Немедленно иди к себе и подумай над своим поведением. Не смей спускаться до ужина.

Хлоя молча вылетела из комнаты. Я проводила ее полным сочувствием взглядом и теснее прижала к себе Томаса, будто хотела передать ему частичку своей поддержки.

— Леди Аттвуд, — холодно проговорил Таркер и выпрямился. До этого он стоял на одном колене. Наверное, чтобы не возвышаться над Хлоей. — Позвольте вам представить моего сына Томаса и леди Эшли Рейс — его гувернантку.

— Очень приятно! — мелодично отозвалась леди Аттвуд. К ее лицу медленно возвращался нормальный цвет — Я вижу ты, Томас, настоящий джентльмен и…

Томас оторвался от меня и направился к леди Аттвуд. Та заулыбалась и протянула маленькую ладошку, затянутую в кожаную перчатку. Я не знаю, на что она рассчитывала: на объятие, рукопожатие или рыцарский поцелуй кончиков пальцев, но Томас прошел мимо нее, будто не замечая. Уже на пороге он буркнул «я буду с сестрой» и исчез за дверью.

Мы остались втроем: взрослые, понятия не имеющие, о чем им друг с другом разговаривать.

Ладно, возможно, нас, взрослых, было лишь двое. Агнес кашлянула, поправила упругие светлые локоны, завитые если не плойкой, то явно чем-то похожим, и обратилась ко мне.

— Леди Рейс, ваше имя мне знакомо. Скажите, вы принадлежите к тому самому роду Рейсов, что… — Она многозначительно замолкла, предоставив мне возможность продолжить.

Ее ротик чуть приоткрылся от любопытства и обнажил жемчужные ровные зубы — мечту любого стоматолога. Я невольно поморщилась. От идеальной внешности, оказывается, может и затошнить. Я так сильно задумалась об этом, что не сразу поняла: мое молчание выглядит неприлично долгим.

— Да, отец леди Рейс — граф Рейс, дипломатический советник Его Величества, — вмешался Таркер и молниеносно сменил тему: — Леди Аттвуд, думаю, вы и правда устали с дороги. Вашу комнату уже подготовили.

Я хмыкнула. Более прямолинейного намека сложно придумать, но Агнес, кажется, не обиделась.

— Это так любезно с вашей стороны, — отозвалась она, правда без особого энтузиазма. — Пожалуй, мне действительно стоит привести себя в порядок. Перелет занял несколько часов.

Перелет?

Я поморщилась. Ну конечно, она же драконица. Что там говорила Хлоя насчет мирного договора? Его скрепят браком?

Даже не знаю, кого в этой ситуации стоит пожалеть сильнее: Таркера или Агнес. Впрочем, самыми несчастными здесь окажутся дети. Вот об их чувствах точно никто не подумал…

Агнес добавила еще пару любезностей, которые я благополучно пропустила мимо ушей, и, покачивая бедрами, удалилась. Я проводила ее задумчивым взглядом, нервно покусывая изнутри щеку.

Таркер устало потер шею и отошел к окну. Опершись о стену ладонью, он застыл, всматриваясь в пейзаж за окном. Его спина была напряжена, будто на ней покоилась глыба камней. Я видела, как пульсирует венка на его ладони и у виска. Во всем его облике сквозило одиночество и затаенное раздражение.

Страница 24