Ведьма для генерала-дракона. Иллюзия свободы - стр. 9
Думаю о том, что была бы очень рада, если бы этот лекарь согласился поехать со мной в домик. Нравится мне его деликатность и умение шутливо журить.
Лекарь помогает встать, подает локоть, и мы спускаемся на первый этаж.
— Па, ты давно вообще тут проветривал? — возмущенно говорит Джеральд. — У тебя тут вечно толпы, а все окна законопачены.
— У меня весь дом сделан так, чтобы он дышал, зачем мне открывать окна и впускать в лавку лишнюю пыль? — отвечает эльф.
Как бы мне теперь завуалированно и совсем непонятно объяснить, почему мне стало плохо…
— Эта девушка не так давно побывала в очень непростой ситуации, — говорит Джер. — Слабость может быть ее отголоском.
А, может, и не придется ничего выдумывать. Вон, он сам прекрасно все объяснил.
— Я закрыл лавку, чтобы не тревожить эту милую леди. Ну, и чтобы повнимательнее ознакомиться с теми штуками, которые она принесла, — слышу в голосе заинтересованность.
Меня охватывает какая-то непонятная ревность к этим артефактам. Не хочется, чтобы кто-то в них целенаправленно копался. Это моя работа!
— Господа, спасибо, мне уже легче, — я подаю голос и обнаруживаю, что мы с лекарем спустились. — Видимо, это всего лишь усталость. Мы всю ночь добирались до города.
Джеральд внимательно смотрит на меня и прищуривается. Тут дверь резко распахивается, я не успеваю моргнуть, как обнаруживаю сцепившихся между собой Вергену и Джеральда.
— Вообще-то, на двери было написано “Закрыто”, — блокируя руку с ножом, говорит Джер. — Могли бы хотя бы постучаться.
— Туда, где моя госпожа, я вхожу без стука, — цедит Вергена и переводит недобрый взгляд на лекаря.
— Даже в ее супружескую спальню? — ухмыляется уголком рта он.
— Если нужно будет, и туда зайду! — Вергена начинает рычать. — Что вы делали с леди Эйвиолой?
В ее глазах столько решимости, что я понимаю, что пора вмешаться.
— Вергена, все хорошо. Мне стало немного душно, поэтому меня осмотрел лекарь.
Служанка расслабляется, опускает руку и отступает.
— Вам уже лучше? — она отступает на шаг и незаметно прячет нож в рукаве.
Но Джеральд не был бы правой рукой Сайтона, если бы не умел видеть глубже.
— Значит, все же есть о чем беспокоиться? — уточняет он. — Это последствия того, как на вас напали демоны? Или случилось что-то еще?
Джеральд переводит вопросительный взгляд на лекаря.
— Леди вполне здорова, — говорит он и накрывает ладонью мои пальцы в сгибе его локтя. — Но я бы убедительно просил поберечь вашу невесту.
Я было хотела перевести все в шутку, сказав, что господин Мортин ошибся, но он продолжил:
— В ее положении переутомление и лишнее волнение противопоказаны.
8. Глава 6. Сайтон. Планы
Кручу в руках артефакт-поисковик. Тот самый, который доделала Эйви. Который указал на нее. И который я теперь испорчу и использую в своих целях.
Нет, портить точно не буду, буду время от времени бередить душу и проверять, где она. Говорят, что истинная связь не рушится, даже если сделать очень больно.
Я проверял. Дважды.
Только в отличие от того, что было семь лет назад, теперь я чувствую Эйви в сотню раз сильнее. Даже на таком расстоянии до меня долетают отголоски ее эмоций. Я ожидал, что мой поступок ударит по мне рикошетом, но не думал, что так сильно, отрезонировав с моими собственными ощущениями.
Но не все чувства Эйви оказываются мне понятны. Есть что-то странное, что-то, что она будто пытается скрыть…