Ведьма. Без права на чувства - стр. 22
– Сначала – как ледяную воду, а потом – как жуткий жар, – выдала я с неуверенно.
– Интересно, – протянула она. – Хотя – ты ведьма, я с такими не сталкивалась. Но маги ощущают тьму исключительно холодом. Думаю, наши силы просто вступили в конфликт. Да, так и есть. Но… – она развела руками, – зато тебе стало легче. Ты двигаешься и говоришь. Согласись, ради этого стоило немножко потерпеть.
Тёмная магичка вернулась на свой диван, а я притянула колени к груди и накрылась одеялом. После вспышки жара мне снова стало холодно, да настолько, что тело начало дрожать.
Тут снова открылась дверь купе и внутрь шагнул раздражённый Оникс. На нём из одежды были только лёгкие и изрядно помятые штаны, а вот сорочка отсутствовала, хотя я точно помню, что она была, хоть и изрядно перепачканная в чужой крови. Видимо, он решил избавиться от этого предмета гардероба.
– Ушли, – выплюнул он раздражённо и, устало проведя пятернёй по волосам, сел рядом со мной.
– Справилась? – спросил у Кетти.
– Ага, – кивнула она. – Ну, и кто покусился на нашу Мегги?
– Они из Дайвиса. Мелкие сошки, но Лимта боятся. Им наверняка хорошо заплатили, если они рискнули пойти на дело без одобрения Корвина. Но теперь им нельзя возвращаться в столицу. Да и заказ не выполнили, а деньги там точно приличные.
– Думаешь, не остановятся? – Кетти нахмурилась и подобрала под себя ноги.
– Уверен. Только в следующий раз будут хитрее и осторожнее. И не пойдут на дело вдвоём, найдут подмогу. Сейчас в поезде их нет, спрыгнули или закрылись от поиска так, что даже я не могу обнаружить. Но наш план нужно менять.
Он резко повернулся и посмотрел на меня. Под этим взглядом я поёжилась и сильнее натянула на себя одеяло, не в силах представить, чего ещё можно ожидать от разозлённого Оникса.
Некоторое время он просто разглядывал моё лицо, а потом покачал головой, будто в мыслях окончательно признал меня никчёмной. Но ведь я говорила им, что мне есть чего опасаться. Они сами виноваты, раз не поверили.
– Кому ещё ты сообщила, что отправляешься в Ферсию? – холодным тоном спросил Оникс.
– Никому. Знали только отец, ваш Корвин Лимт, и вы. Папа даже маме не сказал. Все в моей семье уверены, что я уехала учиться в Харфис.
Оникс посмотрел на меня с сомнением, будто не поверил моим словам, но всё же кивнул.
– Возможно, у тех, кто решил тебя похитить, информация именно про Харфис, – озвучил он свои выводы. И, чуть помолчав, добавил: – Тогда ехать дальше нам точно нельзя. Сходим на ближайшей станции. Собирайтесь.
Куда? Как? Я же не смогу!
– Мегги не в состоянии идти, – с сомнением бросила Кетти.
– Понесу. Она лёгкая, – отмахнулся он. – И если ты уничтожила попавшую в её кровь заразу, то ей скоро станет легче.
– Всё у тебя просто, – усмехнулась блондинка.
– Собирайтесь, – повторил Оникс, вставая. – Пойду узнаю, когда следующая остановка, и посмотрю карту.
Когда он снова вышел, я попыталась сесть, но тут же без сил упала на подушку. От неё пахло… странно, но не скажу, что неприятно, совсем наоборот. Даже возникло странное желание уткнуться в неё носом, чтобы попытаться разобрать этот запах на составляющие. Но я сдержала этот непонятный порыв.
– Деспот, – пробурчала Кетти. – Но он прав. Лежи пока. Я сама твои вещи соберу. Всё брать не буду, нам, скорее всего, придётся идти через лес, Оникс потащит тебя, а я сумки. Так что чемодан лучше оставить. Скажи, там есть ценные вещи, которые точно нужно прихватить?