Вечный Град (сборник) - стр. 19
– Ну что ж, спасибо тебе, – снисходительно похвалил его Геллий. – Однако давайте продолжим. Кстати, мы можем уподобиться и гомеровским героям, и полудиким галлам: сейчас принесут мясо.
– Пора, пора! – там и тут послышались голоса. – Осень, как известно, усиливает аппетит.
Принесли молодых поросят, чье мясо было обильно приправлено перцем, мятой и другими пряностями, запах которых сразу распространился в помещении; гуся, фаршированного смоквами; луканские колбасы, а из рыбы – жареную барабульку, щедро политую пахучим гарумом. Все это было обложено репой, редькой, пореем и прочими овощами, возбуждающими желудок. Подняли вторую чашу – в честь Венеры, обратившись к дивной статуе из паросского мрамора, фиалковыми аметистовыми глазами безмятежно взиравшей на ученое собрание. Пили вообще немного, за время пира, казалось, никто ни капли не опьянел. И в еде все соблюдали благородную умеренность.
Разговор по-прежнему вращался вокруг пиршественной темы, мирно и приятно перетекая от одного предмета к другому. Обсуждали, много ли пил Александр Великий, и пришли к неутешительному выводу, что много и что, возможно, именно поэтому он даже бывал равнодушен к любовным утехам.
– А если почитать, что пишет о его смерти Флавий Арриан в своем «Походе Александра», основываясь на дворцовых записях, – сказал Геллий, отставляя свой кубок, – собственно, и болезнь его началась с попойки у Мидия. Уж не знаю, подали ли ему яд, но пил он несколько дней подряд, а потом у него сделалась лихорадка.
– Но, как пишет тот же Арриан, не стоит осуждать Александра, – подхватил Сервилиан. – Ведь каждый, если сравнит себя с ним, поймет, что размах несопоставим. Юность и избыток удачливости никому не шли на пользу.
– Ну, Александром Великим он, тем не менее, стал, – подытожил Фронтон.
Следующую чашу подняли в честь Нептуна, а также Диоскуров, Эола, и всех прочих богов, сопутствующих путешественникам и мореходам, чтобы все они хранили Геллия во время его плавания. Кто-то под звуки невесть откуда взявшейся арфы нараспев продекламировал оду Горация к кораблю Вергилия. Тогда же принесли сладкое – разнообразные медовые печенья, печеные пиценские яблоки, политые медом, и венункульский изюм. Веттий всех названий и не знал, но хозяин пира торжественно их объявлял.
– Задержался ты малость! – обратился к Геллию Виндекс. – Надо было пораньше плыть. Море уже неспокойно.
– Ну что делать? Если б не моя лихорадка, я бы уже, наверное, был в Афинах. Как бы то ни было, решил так решил: завтрашний день – на последние приготовления, а послезавтра мы отъезжаем в Брундизий и оттуда плывем. Мальчики уже все в нетерпении.
– Так еще до Брундизия сколько добираться!
– Не беспокойтесь, друзья! Если божественный Юлий проделал путь до Родана за восемь дней, то неужели мы, если поедем Траяновой дорогой, с хорошими сменными лошадьми и в удобной карруке, не доберемся за то же время до Брундизия?
– Я сделал что-то предосудительное? – спросил Веттий Гельвидиана, когда они вышли на улицу.
Лил дождь, им пришлось с головой укутаться в плащи и идти быстро, стараясь при этом не загасить факел, освещающий путь.
– Как тебе сказать? Вроде бы и нет, но здесь так не принято. Геллий предпочитает, чтобы молодые люди молчали и слушали. К тому же ты ведь просто рассказал, что видел сам, не выказав никакой учености. Даже про Тацита разговор поддержать не смог. А кроме того, ты почти что перебил самого Фронтона.